|
She refused to enter into correspondence with him.
|
|
|
她拒绝跟他开始通信。 |
|
She refused to let either Sunshine or me get near that pitiful little body.
|
|
|
它拒绝阳光或是我接近那个可怜的小尸体。 |
|
She refused to make a statement to the police in case she incriminated herself.
|
|
|
她拒绝向警方作陈述以免受连累. |
|
She refused to mane the man and didn't give a date for an expected court appearance.
|
|
|
她拒绝透露这名男子的姓名,也没有公布预期的出庭日期。 |
|
She refused to meet the union delegation .
|
|
|
她拒绝接见工会代表团. |
|
She refused to put up with her boss's arrogance any longer.
|
|
|
她再也不愿忍受她老板的傲气。 |
|
She refused to put up with her colleague's dishonesty any longer.
|
|
|
她再也不愿忍受她同事的欺骗。 |
|
She refused to put up with his foul language any longer.
|
|
|
她再也不愿忍受他的恶言脏语。 |
|
She refused to put up with his incessant gambling any longer.
|
|
|
她再也不愿忍受他不断的赌博。 |
|
She refused to put up with the student's disrespectful behavior any longer.
|
|
|
她再也不愿忍受学生不敬的举止。 |
|
She refused to remain silent any longer.
|
|
|
她不愿再保持缄默了。 |