|
And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers. |
中文意思: 18耶稣在加利利海边行走,看见弟兄二人,就是那称呼彼得的西门,和他的兄弟安得烈,在海里撒网。他们本是打鱼的。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And Jesus, seeing her, called her to Him and said to her, Woman, you are released from your infirmity.
|
|
|
12耶稣看见,便叫过她来,对她说,女人,你脱离这病了。 |
|
And Jesus, seeing that a crowd was running together toward them, rebuked the unclean spirit, saying to it, Dumb and deaf spirit, I order you, come out of him and enter into him no more.
|
|
|
25耶稣看见群众都跑上来,就斥责那污灵,说,聋哑的灵,我命令你从他里面出来,再不要进去。 |
|
And Jesus, seeing that he answered intelligently, said to him, You are not far from the kingdom of God. And no one dared to question Him anymore.
|
|
|
34耶稣见他回答得有智慧,就对他说,你离神的国不远了。于是再没有人敢问祂什么。 |
|
And Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, Child, your sins are forgiven.
|
|
|
5耶稣见他们的信心,就对瘫子说,孩子,你的罪赦了。 |
|
And Jesus, standing still, said, Call him here. And they called the blind man, saying to him, Take courage. Rise. He is calling you.
|
|
|
49耶稣就站住,说,叫过他来。他们就叫那瞎子,对他说,放心,起来,祂叫你了。 |
|
And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.
|
|
|
18耶稣在加利利海边行走,看见弟兄二人,就是那称呼彼得的西门,和他的兄弟安得烈,在海里撒网。他们本是打鱼的。 |
|
And Jethro said to Moses, Go in peace.
|
|
|
叶忒罗对摩西说,你可以平平安安地去吧。 |
|
And Jezebel his wife came to him and said to him, Why is your spirit so sullen that you will not eat any food?
|
|
|
5亚哈的妻子耶洗别来见他,问他说,你为什么灵里这样忧闷,不吃饭呢? |
|
And Jezebel his wife said to him, Do you now exercise sovereignty over Israel?
|
|
|
7亚哈的妻子耶洗别对他说,你现在是作王治理以色列不是? |
|
And Jinghu railway, Huning speedway, Jinghang canal are all near at hand.
|
|
|
京沪铁路、沪宁高速公路、京杭大运河都近在咫尺。 |
|
And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
|
|
|
约押和跟随他的人走了一夜,天亮的时候到了希伯仑。 |
|
|
|