|
But human-rights abuses remain commonplace and Zapatista rebels in the poor southern state of Chiapas still put up a fight.
|
|
|
但是,不尊重人权的事情时有发生,并且在贫穷的南方恰帕斯州]萨帕塔主义叛军仍在发奋勇抵抗。 |
|
But humanity's greatest advances are not in its discoveries – but in how those discoveries are applied to reduce inequity.
|
|
|
但是,人类最大的进步并不来自于这些发现,而是来自于那些有助于减少人类不平等的发现。 |
|
But humidity takes on a different meaning when you strip away the heavy equipment, add running shoes, shorts and a T-shirt and hit the road.
|
|
|
但是,当你扔掉装备,穿上运动鞋,运动裤和T恤衫上路的时候,湿气就完全不是原来那么回事了。 |
|
But hundreds of other, smaller museums showcase treasuresof another variety.
|
|
|
然而其他数以百计的小型博物馆则展示其他种类的「宝物」。 |
|
But hundreds of years ago, the same journey could take years and was hugely difficult and dangerous.
|
|
|
但是几百年前,同样的行程需要花费数年时间而且极其艰险。 |
|
But hungry, longing Christians everywhere concede that we have only scratched the surface of God's promises.
|
|
|
但是饥渴慕义的基督徒都承认在各方面我们都只是抓到上帝应许的表面。 |
|
But husbandry was gradually well developed in New England.
|
|
|
不过,新英格兰地区的畜牧业逐渐发达起来。 |
|
But hypertension and diabetes can cause havoc in other ways.
|
|
|
而高血压和糖尿病可能在其它方面造成大的破环。 |
|
But i can feel hers warm.
|
|
|
但我依然能感觉到她的温暖。 |
|
But i'd much rather DIE on my feet than live on my knees!
|
|
|
但对我来说,宁可站着死,不愿跪着生! |
|
But i've one question, why my chinese charater cannot word wrap,please help!
|
|
|
请大家帮忙,为什么我的华语字不能‘下来’? |