|
Counsel to desist from a specified undesirable course of action. |
中文意思: 告诫使结束某项特定的不受欢迎的行为的劝告 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Counsel breaks not the head.
|
|
|
忠告不会打破头. |
|
Counsel for the defence submitted that his client was clearly innocent.
|
|
|
被告的律师辩称其委托人显然是无辜的。 |
|
Counsel is no command.
|
|
|
劝告不是命令. |
|
Counsel must be followed, not praised.
|
|
|
忠言只求人听从,但不求赞赏。 |
|
Counsel must not lead the witness.
|
|
|
律师不得诱导证人。 |
|
Counsel to desist from a specified undesirable course of action.
|
|
|
告诫使结束某项特定的不受欢迎的行为的劝告 |
|
Counsel without help is useless.
|
|
|
没有实质帮助的忠告亳无用处。 |
|
Counseling can be delivered in a variety of forms that share the definition presented above. forms of counseling differ with respect to participants, delivery location, communication medium, and interaction process.
|
|
|
咨询服务可以以各种各样上述定义下的形式进行传递,咨询服务的形式在参与者、传递场所、交流媒介和交互过程方面有所不同。 |
|
Counseling is the application of mental health, psychological, or human development principles, through cognitive, affective, behavioral or systemic intervention strategies, that address wellness, personal growth, or career development, as well as patholo
|
|
|
咨询服务是应用精神健康、心理学或者人的发展的原则,通过认知的、情感的、行为的或系统的干涉策略,来处理不仅仅病理学问题,还包括健康、个人成长或者事业发展的问题。 |
|
Counseling or interjecting personal opinion is never permitted.
|
|
|
翻译过程中不许掺杂译者的个人观点在内。 |
|
Counseling participants can be individuals, couples, or groups.
|
|
|
咨询的参与者可以是个人、夫妻或者团体。 |
|
|
|