|
The race is now on to find the next upstart website capable of forging a mass audience from this outpouring of so-called user-generated content, and to spot the next broad trend that will shape how millions of people use the online medium.
|
|
|
目前正在进行一场竞赛,以期找出下一个网站新秀,能够利用这种铺天盖地的所谓用户自创内容吸引庞大的受众群体;同时,人们也在竞相甄别下一个大趋势,这个趋势将会决定无数网民未来使用网络媒介的方式。 |
|
The race really stretched him/his skill as a runner.
|
|
|
这次赛跑对他这个参赛者[他的水平]来说, 确是勉为其难. |
|
The race started in Philadelphia and will end 4200 miles later in California.
|
|
|
比赛从费城出发,终点在四千两百英里远的加利福尼亚。 |
|
The race started in a sprinkling of rain, Massa darted past Alonso into second place while Kubica and Heidfeld collided just behind.
|
|
|
比赛在大雨中开始,马萨超越了阿隆索攀升到第二位,而库比卡和海菲尔德却在后面撞在了一起。 |
|
The race started. The hare darted almost out of sight at once. He soon stopped and lay down to have a nap.
|
|
|
比赛开始了,一眨眼工夫,兔子已经跑得不见了踪影,但是他觉得自己跑得快,对比赛掉以轻心,躺在路边睡着了。 |
|
The race that is oppressed shall prevail in the end, for it will resist the savagery of the invaders.
|
|
|
种族压迫最终会盛行,因为它会抵抗侵略者的野性。 |
|
The race to watch for the Rockets and their quest to have two starters for a fifth consecutive season, was at guard, where Tracy McGrady had a huge lead until Allen Iverson was traded from the 76ers to the Nuggets and from the Eastern Conference to the We
|
|
|
看点在于火箭连续五个赛季有两位队员首发,只是首发后卫上,麦迪在投票数上一直领先,直到艾佛森从76人转到掘金,从东部来到了西部。 |
|
The race was threatened with extinction.
|
|
|
这个种族这时眼看要灭绝了。 |
|
The race will be telecast live.
|
|
|
比赛将有电视现场播出。 |
|
The raceis got by running.
|
|
|
赛跑要靠奔跑来赢得。 |
|
The racer meant to win the500-meter race at all risks.
|
|
|
这个参赛者下定决心无论如何要赢得500公尺赛跑的胜利。 |