|
She takes the responsibility of bringing up these two children by herself.
|
|
|
她一个人负起抚养两个孩子的全部责任. |
|
She takes the whole obligation of bringing up the two children by herself.
|
|
|
她一个人负起抚养两个孩子的全部责任. |
|
She takes the whole responsibility of bringing up two children.
|
|
|
她一个人负起抚养两个孩子的全部责任. |
|
She talk me into go to town with her.
|
|
|
她说服了我跟她一块儿进城。 |
|
She talked at large about her plans.
|
|
|
她详尽谈论了她的计划。 |
|
She talked away like a chatterbox.
|
|
|
她像打开了的话匣子一样讲个没完没了。 |
|
She talked in a small voice.
|
|
|
她用细小的声音说话。 |
|
She talked my ear off for a whole hour.
|
|
|
她唠叨了整整一个小时,真烦! |
|
She talked to the Tel Aviv bus company and they jumped on the idea.
|
|
|
她向特拉维夫公车公司商谈,他们立刻赞成这个主意。 |
|
She talked to the stranger while walking,as if absent-mindedly.
|
|
|
她边走边应酬着那个陌生人,好像心不在焉的。 |
|
She talked to us with a defiant manner.
|
|
|
她用蔑视的态度和我们说话。 |