|
Matthew: I don't believe in God, but if I did, he would be a black, left-handed guitarist.
|
|
|
马修:我并不相信上帝,但是如果我这么做了,他会是一个黑人、惯用左手的吉他手。 |
|
Matthew: I think you're lucky. I wish my parents were that nice.
|
|
|
马修:我认为你很走运。我希望我的父母亲能有那么好。 |
|
Matthew: I was one of the insatiables.
|
|
|
马修:我也是其中一个贪得无厌的人。 |
|
Matthew: I wish you could step out of yourself and just look.
|
|
|
马修:我希望你能够走出你自己并且只是看一看。 |
|
Matthew: It makes films like crimes, and directors like criminals.
|
|
|
马修:这使得电影像是犯罪,而导演们像是罪犯。 |
|
Matthew: Only the French would house a cinema inside a palace.
|
|
|
马修:只有法国才可以在一座宫殿里建造电影院。 |
|
Matthew: Well, if there are, they're not English.
|
|
|
我想,即便有这种情况,那也绝不会是英国人。 |
|
Matthew: “That's nothing. My dad killed the Dead Sea.
|
|
|
马修:那有什麽。我爸爸杀了「死海」。 |
|
Matthews CP,Shera K,Kiviat N,et al.Expression of truncated FHIT transcripts in cervical cancers and in normal human cells[J].Oncogene,2001,20(34):4665.
|
|
|
殷德涛,董明敏,卢秀波.头颈部鳞状细胞癌组织中脆性组氨酸三联体基因的表达[J].郑州大学学报(医学版),2003,8(4):548-550. |
|
Matthews struggled briefly with his conscience before making the false entries in the accounts book.
|
|
|
马斯洛斯修改帐本上的项目之前良心上有一番短暂的争战。 |
|
Matthew(son of Betty)“How can you just sit here hour after hour and listen to that?
|
|
|
你怎么能够忍受这么长时间听到这种声音? |