|
[bbe] And Israel went journeying on and put up his tents on the other side of the tower of the flock.
|
|
|
以色列起行前往,在以得台那边支搭帐棚。 |
|
[bbe] And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
|
|
|
雅利西、以利亚、细基利都是耶罗罕的儿子。 |
|
[bbe] And Jacob gave that place the name of Peniel, saying, I have seen God face to face, and still I am living.
|
|
|
雅各便给那地方起名叫毗努伊勒。〔就是神之面的意思〕意思说、我面对面见了神、我的性命仍得保全。 |
|
[bbe] And Jacob put up a pillar on her resting-place; which is named, The Pillar of the resting-place of Rachel, to this day.
|
|
|
雅各在她的坟上立了一统碑,就是拉结的墓碑,到今日还在。 |
|
[bbe] And Jacob said to Simeon and Levi, You have made trouble for me and given me a bad name among the people of this country, among the Canaanites and the Perizzites: and because we are small in number they will come together against me and make war on
|
|
|
雅各对西缅和利未说、你们连累我、使我在这地的居民中、就是在迦南人、和比利洗人中、有了臭名、我的人丁既然稀少、他们必聚集来击杀我、我和全家的人、都必灭绝。 |
|
[bbe] And Jacob said, First of all give me your birthright.
|
|
|
雅各说、你今日把长子的名分卖给我罢。 |
|
[bbe] And Jacob said, First of all give me your oath; and he gave him his oath, handing over his birthright to Jacob.
|
|
|
雅各说、你今日对我起誓罢.以扫就对他起了誓、把长子的名分卖给雅各。 |
|
[bbe] And Jacob went on to Succoth, where he made a house for himself and put up tents for his cattle: for this reason the place was named Succoth.
|
|
|
雅各就往疏割去,在那里为自己盖造房屋,又为牲畜搭棚。因此那地方名叫疏割(就是棚的意思)。 |
|
[bbe] And Jehoshaphat, king of Judah, went back to his house in Jerusalem in peace.
|
|
|
犹大王约沙法平平安安地回耶路撒冷,到宫里去了。 |
|
[bbe] And Jeremiah put in a book all the evil which was to come on Babylon.
|
|
|
耶利米对西莱雅说,你到了巴比伦务要念这书上的话。 |
|
[bbe] And Jerubbaal, the son of Joash, went back to his house and was living there.
|
|
|
约阿施的儿子耶路巴力回去、住在自己家里。 |