|
Building up socialist rule-of-law state means setting up the law of self-rule procedure, including equality of parties, opening of order, self-government of decision etc, in order to give double-track play to the substantive and procedural law in the cour |
中文意思: 建构中国社会主义法治国家,首先必须加强程序法制建设,建立主体平等、过程公开、决策自治的现代程序制度,发挥程序法制和实体法制的双轨合力,加速中国法治化的进程。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Building up a good company image outside,Promoting career loyalty inside.
|
|
|
外树企业形象,内育职业忠诚。 |
|
Building up beneficial predominant flora in digestive and feeding environment; Keeping acidification environment; Antagonizing virus; Deceasing infection chance of cattle fever and Foot-and-mouth disease.
|
|
|
在消化系统及饲养环境中造成有益优势菌群,维持酸化环境,拮抗病毒,降低牛热病,五号病(口蹄疫)等传染机率。 |
|
Building up brand image can overcome a tough job, and can also sharpen our competitive edge.
|
|
|
塑造学报的品牌形象,成为学报突破困境、提高核心竞争力的必然选择。 |
|
Building up harmonious society is the critical period of strategic opportunity that Chinese transitional society comes into.
|
|
|
摘要建设和谐社会是我国社会转型步入后20年的关键战略时期,加强人口调控是建设和谐社会的应有之义。 |
|
Building up in 1995,ZhangJiaGang RiXing Ammonia Yarn Spinning CO.,LTD lie in Phoeninx Town——Southward of ZhangJiaGang.It′s come-and-go is convenient;east through SHANGHAI,south join SHUOXHOU and west join WUXI.
|
|
|
张家港日新氨纶制品有限公司始建于1995年,位于张家港市南端——凤凰镇,东可直达上海,南连苏州,西接无锡,交通方便。 |
|
Building up socialist rule-of-law state means setting up the law of self-rule procedure, including equality of parties, opening of order, self-government of decision etc, in order to give double-track play to the substantive and procedural law in the cour
|
|
|
建构中国社会主义法治国家,首先必须加强程序法制建设,建立主体平等、过程公开、决策自治的现代程序制度,发挥程序法制和实体法制的双轨合力,加速中国法治化的进程。 |
|
Building: light material for walls,mobile room,doorang dividing half height wall inside office;material for decoration.
|
|
|
建筑类:蜂窝复合和轻质墙体材料、活动板房、办公隔断墙、门和装饰装璜材料。 |
|
Building?Sentences?
|
|
|
造句? |
|
Buildings &Sites: The Grand Theater, City Government Hall, Urban Development Exhibition Hall, Shanghai Musium, Undergound shopping mall, etc.
|
|
|
著名建筑有:上海大剧院、市政府办公大楼、城市规划展览馆、上海博物馆、地下商业城等。 |
|
Buildings and urban open spaces should be designed in such a way that a minimum of energy is needed to light and service them in terms of harnessing heat for hot water, heating, cooling, ventilation and the generation of electricity from light.
|
|
|
建筑物和城市开放空间应该这样设计——能源应恰当的节制使用,包括用于照亮、加热水、冷却、通风的能源。 |
|
Buildings are in various states of disrepair, fires of infernal origin still burn under a perpetually darkened sky, and creatures of the underworld lurk the abandoned streets.
|
|
|
大厦不同形式毁损,黑天之下阴火燃烧,碎石大道之是潜伏着来自地底的生物。 |
|
|
|