|
Then she went and sat down opposite him, about a bowshot away, for she said, Do not let me see the boy die.And she sat opposite him, and lifted up her voice and wept.
|
|
|
创21:17神听见童子的声音.神的使者从天上呼叫夏甲说、夏甲、你为何这样呢、不要害怕、神已经听见童子的声音了。 |
|
Then she went back to cleaning the floor.
|
|
|
然后辛普森太太继续拖地。 |
|
Then she went off and sat down nearby, about a bowshot away, for she thought, I cannot watch the boy die.And as she sat there nearby, she began to sob.
|
|
|
16自己走开约有一箭之远,相对而坐,说,我不忍见孩子死,就相对而坐,放声大哭。 |
|
Then she went whistling into Johnsy's room with her drawing board.
|
|
|
然后她带着画板一路吹着口哨走进蔷希的房间。 |
|
Then she whipped out a hairbrush and started to brush her long hair.
|
|
|
接着她迅速抽出一把发梳,开始梳理她的长发。 |
|
Then she withdrew her hand quickly, turned and walked away.
|
|
|
“我很难过,先生,”她柔声说道,随后迅速将手拿开,转身离去。 |
|
Then she would be married ---she , Eveline . People would treat her with respect then .
|
|
|
她会结婚——她,伊芙林。人们会很尊重她。 |
|
Then she'll be a true love of mine.
|
|
|
她就会是我真正的爱人。 |
|
Then sheep will graze as in their own pasture; lambs will feed among the ruins of the rich.
|
|
|
17那时羊羔必来吃草,如同在自己的草场,丰肥人的荒场被游行的人吃尽。 |
|
Then simply arrange for the users to run the loader whenever they want to launch the application.
|
|
|
然后只需要用户要运行应用程序时直接运行引导程序就可。 |
|
Then sit back and watch the power of God work in your life for doing the thing that you know he loves.
|
|
|
然后,坐下来并看看神的能力在你生命中的工作使你知道祂爱你。 |