|
Boarders are forbidden to being any dangerous things or drugs into the dorms, such as fuel, arsenic, thallium, amphetamine. Furthermore, pets are not allowed to bring into the dorms, either. |
中文意思: 住宿学生不得携带任何危险及违禁物品,例如汽油,砷,铊等伤害力较强之物品或摇头丸,安非他命等毒品进入宿舍,或在宿舍内饲养宠物. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Board intervention on transfer offers - the board accepting offers they deem too good to turn down.
|
|
|
董事会干涉转会方面-将董事会操作他们认为好的转会这一部分削弱了。 |
|
Board of Director meeting will be held in Bread of Life Church at 1:30pm and elect 2003 Chairman of the board today.
|
|
|
理事会将于今日下午一点半在灵粮堂开会并推选2003年理事长。 |
|
Board of Governors of the Federal Reserve System. Banking and Monetary Statistics. Washington, DC: Board of Governors of the Federal Reserve System, 1943.
|
|
|
美国联邦准备局,《银行与货币统计》;美国联邦准备局(华盛顿特区)出版,1943年。 |
|
Board of directors can make an exception for one former officer, provided the reason is explained in the next proxy statement.
|
|
|
若该雇员在下期股东委托书中能够说明理由,则董事会可以免除其担任独立董事的“冷却期”。 |
|
Board of directors; the venture's development plans, proposals for production and business operations. The budget for revenues and expenditure, the distribution of profits. The plans concerning manpower and wages.
|
|
|
董事会,企业发展规划,生产经营活动方案,收支预算,利润分配,劳动工资计划. |
|
Boarders are forbidden to being any dangerous things or drugs into the dorms, such as fuel, arsenic, thallium, amphetamine. Furthermore, pets are not allowed to bring into the dorms, either.
|
|
|
住宿学生不得携带任何危险及违禁物品,例如汽油,砷,铊等伤害力较强之物品或摇头丸,安非他命等毒品进入宿舍,或在宿舍内饲养宠物. |
|
Boarders are forbidden to bring any dangerous objects or drugs into the dorms, including fuel, arsenic, thallium, MDMA, or amphetamines. Furthermore, pets are not allowed in the dorms.
|
|
|
九、住宿学生不得携带任何危险及违禁物品,例如汽油、砷、铊等伤害力较强之物品或摇头丸、安非他命等毒品进入宿舍,或在宿舍内饲养宠物。 |
|
Boarding will begin in about 30 minutes.
|
|
|
大约三十分钟后登机。 |
|
Boardman said the response to the front page had been overwhelmingly positive,though he had heard of scattered complaints that people living here should speak and read English and that the newspaper had no business running headlines in other languages.
|
|
|
波德曼说,头版得到「压倒性的正面」回响,虽然他也零零星星听到有人抱怨,住在美国就应该会说、会读英文,该报没必要以其他语言登头版要闻。 |
|
Boardroom processes have certainly become more bureaucratic since SOX took effect, and board membership has shifted from entrepreneurs to watchdog types.
|
|
|
自从索克斯法案生效后,董事会务的进程的确渐趋官僚化,而股东席位也从企业家的实干作风转变成监管机构的督察风格。 |
|
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.
|
|
|
不要为明日自夸,因为一日要生何事,你尚且不能知道。 |
|
|
|