|
Bumblebee: I wish to stay with the boy.
|
|
|
大黄蜂:我希望能和这个男孩待在一起。 |
|
Bumblebee: Permission to speak, Sir?
|
|
|
大黄蜂:我可以说话么,长官? |
|
Bumblebee:A scout; Underdog type character; Smallest of the team.
|
|
|
大黄蜂:侦察兵;受欺负型角色;在团队里体型最小。 |
|
Bump!!!
|
|
|
蹦蹦跳跳!!! |
|
Bump. Give accents to pimples, pore, wrinkles, moles.
|
|
|
凹凸贴图:表现细微特征,如青春痘,毛孔,皱纹,胎记等。 |
|
Bumped along slowly over the rocky terrain.
|
|
|
在多石地带缓慢地颠簸前进 |
|
Bumper-to-bumper traffic delayed Lilliam and Gerardo Miranda's trip to Jackson Memorial Hospital on Wednesday morning.
|
|
|
周三早上,拥堵的交通耽误了莉莉娅姆和吉拉尔多·米兰达前往杰克逊纪念医院的就诊时间。 |
|
Bumping into you like that is a bit of luck.
|
|
|
这样意外碰见你真是幸运。 |
|
Buncefield is the country's fifth-largest oil distribution depot, with a reported storage capacity of about 150,000 tonnes.
|
|
|
邦斯菲尔德是英国第5大油库,报告储存容量约15万吨。 |
|
Bunched up text in long paragraphs will frustrate anyone who has to review hundreds of resumes and cover letters a week.
|
|
|
段落要简短,长篇的内容让浏览者失去看的耐心,因为他们一周要看上百份简历。 |
|
Bunches of mistletoe are often hung above doorways – any couple passing underneath must exchange kisses!
|
|
|
门口挂上槲寄生树枝—每一对从下经过的爱人都要接吻! |