|
As a man who spent time during World War II on a minuscule South Pacific island, I recognized the symptoms of acute homesickness.
|
|
|
二战时我曾在南太平洋的一个小岛上呆过,所以,我能听出他极切地思念着家乡。 |
|
As a management intern with Tengfei. I helped design and install the system now used at Tengfei.
|
|
|
本人在腾飞进行管理实习时,曾帮助该公司设计安装了至今还在使用的系统。 |
|
As a manager or business operator, what would you do to increase your productivity and profitability?
|
|
|
作为一个经理人或企业经营者,您怎样提高生产效率和利润率呢? |
|
As a manager you have to look far beyond the single project; indeed any individual project can be seen as merely a single step in your team's development.
|
|
|
作为经理人你的眼光必须超越单一项目,任何一个独立项目都可以仅仅被视为你整个团队发展的一小步。 |
|
As a manager, Mike really has something on the ball.
|
|
|
作为一名管理人员,迈克的确很有本事。 |
|
As a manipulator, Updike succeeded in incorporating his idea into the rewriting in the field of consumer culture.
|
|
|
并指出小说借古喻今、戏仿名人,一方面利用名人意识,另一方面又充满着浓郁的女性主义色彩,是美国消费文化领域的一位操手。 |
|
As a manufacturer specializing in producing top-grade wedding gowns, we have up-to-fashion designs and outstanding makers, so to design gowns of CITYBRIDE and CITYBRIDAL brands to meet different personalities, and for overseas sales.
|
|
|
苏州工业园区都市新娘服饰有限公司是专业生产高档新娘婚纱礼服的生产型企业,公司拥有时尚的设计和优秀的制作队伍,设计符合个性愿望的都市新娘品牌和外销品牌CITYBRIDE婚纱。 |
|
As a masterpiece of journalistic history of China, the 《Journalistic history of China》 offered many inspirations for us to understand journalistic development of China and probe the evolutional regularity of journalism.
|
|
|
作为中国新闻史的开山之作,《中国报学史》为我们了解中国新闻学发展脉络,探求报刊的演变规律提供了诸多启示。 |
|
As a matter of course,he was elected mayor.
|
|
|
他当选市长是理所当然。 |
|
As a matter of customer service, the redressal of complaint should be in place without any loss of time.
|
|
|
作为客户服务的一项重要内容,分行应及时对投诉采取补救措施,不得拖延时间。 |
|
As a matter of fact ,he hasn't been feeling too well.
|
|
|
事实上,他一直感觉身体不适。 |