|
It was thou didst snatch me from his arms.
|
|
|
希罗底王后:是你把我从他的怀抱里抢走的。 |
|
It was thought he might have resisted arrest, but in the event he accompanied the officers to the Police Station, as meek as a lamb.
|
|
|
原来人们认为他会拒捕的,但结果他像小羊一样,老老实实地随着警察到了警察局。 |
|
It was thought such ceremonies would drive off disease.
|
|
|
他们认为这样可以驱除病痛。 |
|
It was thought that witches had magic power.
|
|
|
女巫被认为拥有魔力。 |
|
It was thought the England skipper would be forced to sit out the match because of the Football Association regulations on players who suffer concussion.
|
|
|
基于足总对球员承受脑震荡的条例,一般相信这位英格兰队长需要被强制休息。 |
|
It was thought to be named after the sitter, most likely the Florentine wife of Francesco del Giocondo.
|
|
|
这幅画被认为是以画中人的名字命名的,她很可能是佛罗伦萨人弗朗西斯科·德尔·吉奥康德的妻子。 |
|
It was thought to be unusual in that the star it orbits is a pulsar—a rapidly rotating, extraordinarily dense neutron star that emits no light.
|
|
|
因为它围绕旋转着的是一颗脉冲星[2]——一类快速旋转、密度异乎寻常之大且不发光的中子星,这一发现在当时被认为非常奇特。 |
|
It was thoughtful of you to warn me of your arrival.
|
|
|
你来之前先通知我,真是考虑得很周到。 |
|
It was thoughtless if well-meaning.
|
|
|
用意虽好, 考虑欠周. |
|
It was thoughtless of you to forget your mother's birthday.
|
|
|
你太粗心了,居然连你妈妈的生日也忘了。 |
|
It was thoughtless of you to forget your sister's birthday.
|
|
|
你太轻忽了,忘记你姊姊的生日。 |