|
[kjv] Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.
|
|
|
你们要逃避淫行。人所犯的、无论甚麽罪、都在身子以外.惟有行淫的、是得罪自己的身子。 |
|
[kjv] For David himself said by the Holy Ghost, The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool.
|
|
|
大卫被圣灵感动说、『主对我主说、你坐在我的右边、等我使你仇敌作你的脚凳。』 |
|
[kjv] For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
|
|
|
那吩咐光从黑暗里照出来的神、已经照在我们心里、叫我们得知神荣耀的光、显在耶稣基督的面上。 |
|
[kjv] For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath provoked very many.
|
|
|
因为我知道你们乐意的心、常对马其顿人夸奖你们、说亚该亚人预备好了、已经有一年了.并且你们的热心激动了许多人。 |
|
[kjv] For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you.
|
|
|
我因耶和华向你们大发烈怒,要灭绝你们,就甚害怕。 |
|
[kjv] For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
|
|
|
因为我必赐你们口才智慧、是你们一切敌人所敌不住、驳不倒的。 |
|
[kjv] For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.
|
|
|
因为约翰曾对他说、你娶这妇人是不合理的。 |
|
[kjv] For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.
|
|
|
施洗的约翰来、不吃饼、不喝酒.你们说他是被鬼附著的。 |
|
[kjv] For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains.
|
|
|
因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根基也烧着了。 |
|
[kjv] For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?
|
|
|
因为我有一个朋友行路、来到我这里、我没有甚麽给他摆上。 |
|
[kjv] For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have need of these things.
|
|
|
这都是外邦人所求的、你们必须用这些东西、你们的父是知道的。 |