|
Please disregard the attached resume -- it is terribly out of date. |
中文意思: 请忽视所附简历——都已经过期了。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Planes can and do intermix without the knowledge of the inhabitants of the particular planes involved.
|
|
|
“数个层面能够并确实相互渗透,无需知晓所涉及的特别层面的居民的知识。 |
|
Players like Carvalho are damaging football, not Wayne Rooney.
|
|
|
“像卡瓦略这样的球员简直就是在毁灭足球,而不是鲁尼。” |
|
Playing in Italy - the land of my forefathers - has always been a dream for me.
|
|
|
“在意大利踢球,是我最想去的地方,是我的梦想。” |
|
Please attach the copy of business licence,tax registration and ID card of legal representative.
|
|
|
请将公司营业执照副本,税务登记证副本,公司法人代表身份证复印件附后. |
|
Please call me Virginia.Virginia said for the tenth time. Mrs. Allen bowed stiffly and continued to call her Miss Martin.
|
|
|
请叫我弗吉尼亚。弗吉尼亚已经说过10遍了。可是艾伦太太很不自然地点点头,仍然称她马丁小姐。 |
|
Please disregard the attached resume -- it is terribly out of date.
|
|
|
请忽视所附简历——都已经过期了。 |
|
Please do not apologize,said the stork. I hope you will come to my house, and dine with me soon.
|
|
|
别客气,鹳说,过几天请到我家来和我一起吃饭吧。 |
|
Please don't send me away,implored the girl to her parents. I will help you support the family.
|
|
|
不要把我送走,女孩向父母哀求,我会帮你们养家的. |
|
Please file this paper away, Miss Mary.
|
|
|
玛丽小姐,请把这份文件归档。 |
|
Please help me get back the power,implored the king in exile.
|
|
|
流亡的国王请求道,帮我夺回权力吧. |
|
Please note: As of 20 January 2003 applications from non-UK residents (UK tourist/business or C visa) will not be accepted.
|
|
|
觉得很困惑~他指的是说非英国居民不能邮寄签的意思吗? |
|
|
|