|
But He Himself often withdrew in the wilderness and prayed.
|
|
|
16耶稣却退到旷野去祷告。 |
|
But He answered and said to them, My mother and My brothers are these who hear the word of God and do it.
|
|
|
路8:21耶稣回答说、听了神之道而遵行的人、就是我的母亲、我的弟兄了。 |
|
But He answered and said to them, My mother and My brothers are these who hear the word of God and do it.
|
|
|
21祂却回答他们说,这些听了神的话而实行的人,就是我的母亲,我的弟兄了。 |
|
But He did not answer her a word. And His disciples came and implored Him, saying, Send her away, because she keeps shouting at us.
|
|
|
太15:23耶稣却一言不答。门徒进前来、求他说、这妇人在我们后头喊叫.请打发他走罢。 |
|
But He does not throw it into it's nest.
|
|
|
但是他不会把食物丢到她的巢。 |
|
But He isn't our only audience.
|
|
|
但祂不是我们唯一的听众。 |
|
But He knew what they were thinking, and He said to the man with the withered hand, Get up and come forward!And he got up and came forward.
|
|
|
路6:8耶稣却知道他们的意念.就对那枯乾一只手的人说、起来、站在当中。那人就起来站著。 |
|
But He said to him, Man, who appointed Me a judge or arbitrator over you?
|
|
|
路12:14耶稣说、你这个人、谁立我作你们断事的官、给你们分家业呢。 |
|
But He said to him, Man, who appointed Me a judge or a divider over you?
|
|
|
14耶稣对他说,人哪,谁立我作你们的审判官,或分家业的人? |
|
But He spoke of the temple of His body.
|
|
|
21但耶稣是以祂的身体为殿说的。 |
|
But He took hold of her hand and called out, saying, Child, arise!
|
|
|
54耶稣却拉着她的手,呼叫说,女孩,起来! |