|
The clinical history of a patient with ghost cell glaucoma usually includes an event likely to have disrupted the anterior hyaloid face, such as cataract extraction, vitrectomy, or trauma.
|
|
|
摘要鬼影细胞青光眼的病人通常有足以破坏前玻璃体膜的病史,如白内障摘除,玻璃体切除或外伤。 |
|
The clinical history revealed repetitive pressure on her thighs during the work.
|
|
|
临床病史显示病人因工作时紧靠机器而造成重覆施压于大腿。 |
|
The clinical implication of positive urine dipstick test could be hematuria, hemoglobinuria or myoglobinuria.
|
|
|
正常情形下,尿液中红血球之数目于每一高倍显微镜视野下应小于三个红血球。 |
|
The clinical laboratory tests revealed functional impairment of visceral organs due to metastatic calcification.
|
|
|
多发性器官转移性钙化为愈后不良指标之一,本病例于住院后两周即死亡。 |
|
The clinical manifestations include neurological symptoms (headache and meningismus), dermatological symptoms (alopecia, vitiligo, and poliocytosis), ophthalmological symptoms (vision loss), and inner ear symptoms (vertigo, tinnitus, and hearing loss).
|
|
|
自1994年4月至1998年3月,计四年间,经本院眼科诊断为原田氏病者共43名;其中19名(44%)伴有内耳症状,包括重听、耳鸣、或眩晕。 |
|
The clinical manifestations included erythema, erosion and white patch in the oral cavity and the tongue, and ingestion of the pharynx.
|
|
|
主要表现为口腔粘膜及舌部红斑、糜烂、白斑和咽部充血。 |
|
The clinical manifestations of the above 5 cases included epilepsy, intracranial hypertension, motor weakness, facial paralysis and dysopia.
|
|
|
临床表现为癫痫,颅压高,肌肉无力,面肌瘫痪,视力减退。 |
|
The clinical presentation varies from a subclinical form with insignificant symptoms to the most extreme form of myxedema coma with respiratory failure.
|
|
|
其临床表现由最轻微的无症状到最极端的黏液水肿昏迷并呼吸衰竭皆有可能。 |
|
The clinical presentations are characterized as the progressive enlargement of tumors and the propensity of malignant change.
|
|
|
其临床表徵有恶性病变,迅速增长及切除后复发的特性。 |
|
The clinical presentations are similar but treatment strategies are different between AMI due to thrombotic occlusion of coronary arteries and that secondary to aortic dissection.
|
|
|
急性心肌梗塞因冠状动脉的血栓阻塞和次发于主动脉剥离二者的临床表征很相似但治疗方式却是不同。 |
|
The clinical rule is that no player should return to training or playing until symptom-free and sign-free at rest and on provocation.
|
|
|
临床规则是所有球员不应重新投入训练或比赛,直到静止和受刺激时皆没有任何症状及征兆。” |