|
Researchers followed 68,183 middle-aged women for 16 years and found that those who slept 5 hours or less per night were one third more likely to gain weight than those who slept for 7 hours.
|
|
|
研究人员对68183名中年女性进行了长达16年的“跟踪”调查,结果发现,每晚睡眠时间为5小时或不足5小时的女性发胖的几率比每天睡7小时的女性高三分之一。 |
|
Researchers found a second mutation on the same gene in members of a smaller family in San Diego which they said confirmed their finding.
|
|
|
研究人员在圣地牙哥一个比较小的家庭也发现了这种基因的突变,并表示这证实了他们的发现。 |
|
Researchers found no evidence of a link between prematurity , birth weight and the amount of caffeine consumed by mothers-to-be.
|
|
|
研究人员发现,准妈妈所摄入的咖啡因量与早产及新生儿出生体重之间并没有什么关系。 |
|
Researchers found that a particular variant in a gene linked to fat metabolism may help fight flab around the middle.
|
|
|
科学家发现,一种与脂肪代谢有关的基因特殊变体能够帮助人们对抗“中年发福”的现象。 |
|
Researchers found that a peer-counseling program boosted rates of exclusive breastfeeding among low-income, predominantly Hispanic women who gave birth at one urban hospital.
|
|
|
研究人员发现,同侪谘商活动让在一家市区医院生产的低收入、主要为西班牙裔的妇女,她们以母乳哺育婴儿的比率已经上升。 |
|
Researchers found that among obese adolescents, some of those who had tried dieting eventually developed a preoccupation with weight loss and a habit of binge-eating.
|
|
|
研究人员发现在肥胖青少年中有一些尝试节食而产生对减肥的偏见和贪食的习惯。 |
|
Researchers found that coral coverage in the Indo-Pacific dropped 20 percent in the past two decades.
|
|
|
研究者发现,印度洋-太平洋海域的珊瑚礁覆盖率在过去20年下降了20%。 |
|
Researchers found that diet early in life could play a role in the development of diseases in women later in life.
|
|
|
他们发现生命早期的饮食在妇女后来的生活中的患病情况起一定的作用。 |
|
Researchers found that overweight people in their 50s who regularly practiced yoga lost about five pounds over 10 years, while a group in the same age range gained about 13 1/2 pounds over the same period.
|
|
|
研究人员发现,经常做瑜伽的50多岁的肥胖者在十年的时间里体重下降了五磅左右,而处于同样年龄段、不做瑜伽的人的体重同期则增加了13.5磅。 |
|
Researchers found that patients with higher systolic blood pressures at hospital admission had substantially lower in-hospital and post-discharge mortality rates compared to patients with lower systolic pressures.
|
|
|
研究者发现在入院时收缩压较高者与收缩压较低者相比,住院率较低,而且出院后死亡率较低。 |
|
Researchers found that people readjust their direction of walking regularly. The amount of meandering differed from subject to subject.
|
|
|
研究人员还发现,人们会经常调整行走的方向。调整幅度随行走目标的不同而变化。 |