|
13 And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall come, say of me, He is my brother. |
中文意思: 13当神叫我离开父家飘流在外的时候、我对他说、我们无论走到甚么地方、你可以对人说、他是我的哥哥.这就是你待我的恩典了。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
12th, regularly for dog injection prevention rabies vaccine.
|
|
|
十二、定期为犬注射预防狂犬病疫苗。 |
|
12“Authority” means duly constituted government agents and public servants exercising control over the Project including public utility companies and the Supervisor.
|
|
|
主管部门指对项目行使控制权的经适当任命的政府代表和公务员,包括公用事业公司及监理。 |
|
13 Add adequate PF-THIN to reduce the viscosity and gels of the mud.
|
|
|
加入适量的PF-THIN,以降低泥浆的粘度和切力。 |
|
13 All gas line support brackets and tie rods will be galvanized type.
|
|
|
气体管路所有的支架都要镀锌防腐。 |
|
13 And how could she have imagined that Mexico would be any different? The Olimpia, the del Prado, and the Cine Mexico.
|
|
|
她怎么能想像出在墨西哥会有什么不同?奥林匹亚电影院,普拉多电影院和墨西哥电影院。 |
|
13 And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.
|
|
|
13当神叫我离开父家飘流在外的时候、我对他说、我们无论走到甚么地方、你可以对人说、他是我的哥哥.这就是你待我的恩典了。 |
|
13 At last, with the Vietnam War, Americans are beginning to realize that they are subject to original sin as much as Europeans are.
|
|
|
终于,随着越南战争的爆发,美国人开始认识到他们和欧洲人一样处在原罪的支配之下。 |
|
13 Before spud, adjust the viscosity of bentonite sweep to over 80 seconds by adding Lime.
|
|
|
一开前,用石灰将般土浆粘度调至80秒以上。 |
|
13 CR hardened stem with mirror-like, burnished finish for longer packing life.
|
|
|
13 CR硬化的阀杆,接近镜面的抛光度,延长填料的使用寿命。 |
|
13 Caught off guard by the invasion, Soviet leader Joseph Stalin instructed the Russian people to scorch the earthin front of the German invaders.
|
|
|
苏联领导人约瑟夫·斯大林被打了个措手不及,他指示全国人民在德国入侵者到来之前实行“焦土”政策。 |
|
13 DT: All right, NicK.All my executives...and every one of your peers in this room have said you're a salesman but not a leader.And you Know it takes more than just saying you can sell yourself...to run a company.You have to command the respect of the pe
|
|
|
好吧,尼克,在座的我的经理们...和你的每个战友都说你是个销售员,而不是个领导人,而你知道光能推销自己...能经营一家公司还远远不够.你令在座各位对你肃然起敬.不过很不幸,我不得不说...你被解雇了. |
|
|
|