|
KATHLEEN: If I really knew you, I know what I'd find instead of a brain, a cash register, instead of a heart, a bottom line. |
中文意思: 如果我真的了解你,我会发现你没有头脑,只是一个收银机,你没有心,只会设定最终期限。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
KARP Radio 96.3 FM - Studios in Hutchinson and Glencoe, Minnesota.
|
|
|
易易工作室-各种在线工具,站长网志,以及多个应用项目。 |
|
KATE MCKENNA: ...So this slide here shows a total net income from the previous year.
|
|
|
凯特.麦凯纳:……这张幻灯片显示的是去年总的净收入。 |
|
KATE MCKENNA: And could I buy a street map of Atlanta?
|
|
|
凯特.麦凯纳:我能买一份亚特兰大的地图吗? |
|
KATE MCKENNA: How do you do?
|
|
|
凯特.麦凯纳:你好! |
|
KATE MCKENNA: Yes, please. The Herald Tribune.
|
|
|
凯特.麦凯纳:要。来份《先驱论坛报》。 |
|
KATHLEEN: If I really knew you, I know what I'd find instead of a brain, a cash register, instead of a heart, a bottom line.
|
|
|
如果我真的了解你,我会发现你没有头脑,只是一个收银机,你没有心,只会设定最终期限。 |
|
KATHLEEN: It's funny to you, isn't it? Everything is a joke to you. Please leave. Please, please leave, I beg you.
|
|
|
你认为有趣是吗?对于你来说,什么都是笑话。请离开吧,求你了。 |
|
KATHLEEN: Meanness? Let me tell you something about meanness.
|
|
|
卑鄙?让我来告诉你什么是卑鄙。 |
|
KATHLEEN: No. Oh, Home Shopping Network.
|
|
|
没有。是家居购物网络。 |
|
KATHLEEN: The heroine of Pride and Prejudice is Elizabeth Bennet and she's one of the greatest, and most complex characters ever written, not that you would know.
|
|
|
《傲慢与偏见》的女主角是伊丽莎白·班纳,她是一个非常出色又非常复杂的人物,并不是你所能知道的。 |
|
KATHLEEN: What's that? What are you doing? What is that? What are you doing? You're taking all the caviar! That caviar is a garnish!
|
|
|
你在干嘛?你干什么?你把所有的鱼子酱都拿走了!那些鱼子酱是饰物! |
|
|
|