|
Ben:Told you. The secret is the talcum powder…refreshing and relax!
|
|
|
告诉你吧!这个秘密就是多了爽身粉在里面喔….让你舒爽又可放松! |
|
Ben:U?! Buff up? Ha~ Wait to see!
|
|
|
你?练出肌肉?等著瞧喔! |
|
Ben:Well, try this. They'll freshen you up!
|
|
|
好吧!他们会让清爽起来喔! |
|
Ben:What do you mean? What a terrible thing you say so. Smell yourself ~ Just like a skunk!
|
|
|
甚麽意思?你这口吐毒蛇的家伙!闻闻你自己~像臭鼬! |
|
Ben:Women are too unpredictable. Shake it off. Go chase another pretty!
|
|
|
女人心难测ㄚ!醒醒吧,去追另一个美媚嘛! |
|
Ben:Yap, when you do the push up make sure your chest touches the floor and keep your back traight.
|
|
|
嗯~当你做伏地挺身时要确定胸部要碰到地然后保持背部挺直! |
|
Ben:Yap~ You'd better wear a hat going out or might become a bald.
|
|
|
喔喔~你出外该戴顶帽子不然就快变秃头了! |
|
Ben:Your triceps are getting pretty big. And your pectorals~ girls love big pectorals!
|
|
|
你的三角肌真的变大罗!还有你的胸肌,女人最爱大胸肌了! |
|
Beowulf is a warrior who sails from his home, Geatland (Sweden), to Denmark to kill a man-eating monster named Grendel.
|
|
|
贝奥武夫是一名勇士,为消灭吃人怪兽格兰戴尔,从故乡基特兰(瑞典)乘风破浪来到丹麦。 |
|
Beowulf: It's the stench of betrayal, the odor of that accursed Sparda!I will annihilate every last blood relation of Sparda!
|
|
|
贝尔渥夫:这是叛徒的味道,该死的斯巴达的味道!我会消灭任何一缕斯巴达的血脉! |
|
Beowulf: That odor I know it!
|
|
|
贝尔渥夫:是这熟悉的味道! |