|
But art history focuses on much more than this because art reflects not only the political valuess of a people, but also their religious beliefs, emotions and daily activities.
|
|
|
但艺术史研究的不仅仅是这些,因为它反映的不仅仅是一个民族的政治观念,还反映他们的宗教信仰、情感及日常活动。 |
|
But as America's mortgage malaise has spread with shocking alacrity from one corner of the credit markets to another, even these staid creatures have been sent into spasms.
|
|
|
但是由于美国房贷病以惊人的速度飞速从信贷市场的一个角落蔓延到另一个角落,使得货币市场基金这些应该很稳固的产品居然都产生了痉挛。 |
|
But as Britain was the big sea power of the day, it alone could enforce abolition throughout the world, as its navy resolutely tried to do for the rest of the 19th century.
|
|
|
但由于英国是当时的海上强国,所以英国独自就能在全球范围内执行废奴措施,在十九世纪英国海军坚决的在世界其它地方执行了这项命令。 |
|
But as China looks set to become an economic powerhouse, the Chinese language will now help us ride the dragon.
|
|
|
另外,中国崛起成为世界经济强国势不可挡,掌握好华文华语将帮助我们搭上中国的经济快车。 |
|
But as China's power and consequent influence grow exponentially, this is bound to change.
|
|
|
但是随着中国的力量和相应的影响以指数级增长,事情就会变得不一样了。 |
|
But as Father's Day approaches, I will celebrate his name.
|
|
|
但随着父亲节的来临,我要颂扬他的美名。 |
|
But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.
|
|
|
17只要照主所分给各人的,和神所召各人的而行。我吩咐各教会都是这样。 |
|
But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
|
|
|
18我指着信实的神说,我们向你们所传的道,并没有是而又非的。 |
|
But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
|
|
|
19因为我和西拉,并提摩太,在你们中间所传神的儿子耶稣基督,总没有是而又非的,在他只有一是。 |
|
But as Harry enters his fifth year at wizard school, it seems those bonds have never been more sorely tested.
|
|
|
但当哈利开始他在魔法学校第五个学年的时候,那些联合看来遭受了前所未有的严酷考验。 |
|
But as I got older, I'm thirty now, I'm much further away from my character.
|
|
|
但是现在我长大了,我已经30岁了,离那个角色越来越远了。 |