|
The outcome is far less than had been hoped, but could set in motion several reforms, among them a replacement of the discredited U.N. human rights commission.
|
|
|
这个结果远远没有达到预期的要求,但可能促使几项改革开始进行,其中包括另设一个机构,以取代失去信誉的联合国人权委员会。 |
|
The outcome is usually favorable after local excision, e.g. transurethral resection of the tumor.
|
|
|
组织学上可发现梭状细胞夹杂于黏液状组织背景中,其间并有一些呈稀疏簇状排列之部。 |
|
The outcome is what he decides that it is.
|
|
|
他决定什么,就会获得什么结果。 |
|
The outcome needs to provide conclusions for the basic research topic of competence-cell-based product development.
|
|
|
讨论的结果为基础研究领域的命题“基于职能单位的产品开发”提供结论。 |
|
The outcome of the election is a foregone conclusion.
|
|
|
选举结果已在预料之中. |
|
The outcome of the election remains in doubt.
|
|
|
选举的结果仍然不能肯定。 |
|
The outcome of the election was correspondent with my prediction.
|
|
|
选举结果与我的预计一致。 |
|
The outcome of the election was in doubt then.
|
|
|
当时大选的结果还看不准。 |
|
The outcome of the game is beyond his fondest hopes.
|
|
|
比赛结果使他大喜过望。 |
|
The outcome of the study show that, to export policies, the Pigouvian pollution tax can fully replace the export subsidy.
|
|
|
研究结果表明:出口方面,政府不需进行出口补贴,只需采取最优的污染税-皮古税,且不需要对本国企业进行补贴。 |
|
The outcome of these wage talk is seen as a test case for future pay negotiation.
|
|
|
这一系列工资谈判的结果可视为今后薪酬谈判的先例。 |