|
Why are you so boring?the anteater asked.
|
|
|
食蚁兽问为什么你这么无聊? |
|
Why are you so cranky today? Something happened?
|
|
|
你今天怎么这么容易生气?发生什么事了吗? |
|
Why can he be such good to me?
|
|
|
“他为什么会对我这么好呀? |
|
Why did I not perish at birth, and die as I came from the womb?
|
|
|
11我为何不出母胎而死。为何不出母腹绝气。 |
|
Why did Jack leave? he asked, his hand round the glass. Oh, just one of those things, Mr Smith said, you know the way it is.
|
|
|
杰克为什么走了?他手里拿着玻璃杯子,问道。史密斯先生说:啊,事实就是如此,这你也是知道的。 |
|
Why did X-ray injure pavement more?she asked quizzically. Baffling!
|
|
|
“为什么X光更有损于路面呢?”她嘲弄地问。“不好回答!” |
|
Why did you choose your major?
|
|
|
你为什么选择这个专业? |
|
Why did you select Harvard?
|
|
|
“你为什么选择哈佛大学?” |
|
Why didn't you come to school?Because I was ill.
|
|
|
“为什么你昨天没来学校?”“因为我病了。” |
|
Why didn't you let him stay and drink?the unhurried waiter asked. They were putting up the shutters. It is not half-past two.
|
|
|
你干吗不让他呆下来喝酒呢?那个不着急的侍者问道。他们这会儿正在拉下百叶窗。还不到二点半呢。 |
|
Why didn't you try on the shoes with your feet?he was asked.
|
|
|
有人说:“你为什么不当场试一试鞋子呢?” |