|
It is particularly suitable for splicing tapes due to its high tack and quick stick properties.
|
|
|
由于它的高黏著力及快速黏著物性,尤其适合在接合胶带上。 |
|
It is particularly tricky when you write about management fads: the negative is in such lavishly abundant supply that tracking down the positive can be harder than searching for the elusive perfect Christmas present for one's spoilt children.
|
|
|
这对一个写管理类文章的人而言,是件特别棘手的事:在这个圈子里,负面消极的东西实在太多,以至于要寻找点积极的东西,要比给宠坏的孩子挑选一样完美的圣诞礼物还难。 |
|
It is particularly useful as a source of dietary fibre.
|
|
|
草特别适合于作为食物中纤维的来源。 |
|
It is partly Catholic and mostly Ukrainian-speaking.
|
|
|
该地区的人民部分为天主教徒,大部分则讲乌克兰语。 |
|
It is pay attention to overall study for air pollution, water pollution, floating dust pollution, noise pollution, etc in China.
|
|
|
摘要简述了对中国的空气污染、水质污染、尘埃污染、噪音污染等等进行的系列的研究。 |
|
It is peace and gentleness and lightheartedness.
|
|
|
幸福是一种平和,柔顺和无忧无虑的状态。 |
|
It is perfect for energy saving of newly built walls made of concrete and bricking-ups, and for upgrading energy saving system of old buildings.
|
|
|
该系统适用于混凝土、砌块等各种新建墙体的建筑节能以及既有建筑的节能改造。 |
|
It is perfectly monstrous the way people go about, nowadays, saying things against one behind one's back that are absolutely and entirely true.
|
|
|
人们走的是条实在荒谬的道路,如今,说真理与人们背道而驰是绝对完全地无误。 |
|
It is perhaps as well that the facts should now come to light, for I have reasons to know that there are widespread rumours as to the death of Dr.
|
|
|
直到那个妇女在最后一个月不合时宜的死掉,才打破了我对她的这个承诺。 |
|
It is perhaps better for you to be self-employed.
|
|
|
对你可能比较好的会是自雇的方式。 |
|
It is perhaps for this reason that it is difficult for humans to embrace change, as change requires fluidity, and there cannot be much fluidity of dream when it is so limited.
|
|
|
也许因为这个缘故,人类很难融入改变,因为改变需要流动,但当梦想如此受限时就不可能有很多流动性。 |