|
During this time, with CPC's thinking's vicissitude of Marxism's Chinalization, the Correlative Element mainly conclude: the complex political circumstances and the abundance of practice in the resistance war offered an realistic conditions; The establish
|
|
|
抗日战争复杂的政治环境和丰富的斗争实践为党的马克思主义中国化思维的具体化提供了现实土壤,全党理论素养的提高为党的马克思主义中国化思维的理性化提供了思想氛围,以毛泽东为核心的中央领导集体的成熟为党的马克思主义中国化思维的权威化提供了组织保证,共产国际对中国革命指导的相对弱化为党的马克思主义中国化思维的发展提供了独立空间。 |
|
During this times; in order to maintain this democracy republican system, the bourgeois revolutionists could be said to take great pains in regime design.
|
|
|
这一时期,为了维护这种民主共和制度,资产阶级革命派对当时中国政体的设计可谓煞费苦心。 |
|
During this transfer, traditional historical methods were augmented by additional methodologies designed to interpret the new forms of evidence in the historical study.
|
|
|
人们之所以关注历史研究的方法论,主要是因为史学界内部意见不一,其次是因为外界并不认为历史是一门学问。 |
|
During this transfer,traditional historical methods were augmented by additional methodologies designed to interpret the new forms of evidence in the historical study.
|
|
|
在这种转变中,历史学家研究历史时,那些解释新史料的新方法充实了传统的历史研究方法。 |
|
During this trip to Europe, President Bush also suffered a set-back to his top legislative priority of the year: comprehensive immigration reform.
|
|
|
此次访欧期间,布什总统的最优先考虑的立法项目,即,移民政策的全面改革也遭遇挫折。 |
|
During this visit, I decided to explore their attic.
|
|
|
其间,我决定探究一下他们的阁楼。 |
|
During this week of retracing the route followed by Marco Polo, many new sensations and ideas have enhanced our understanding.
|
|
|
这个星期我们重踏马可波罗走过的路,令我们增广见闻。 |
|
During this week's recitation section meeting, one member of each team gives 5 minute progress report.
|
|
|
10每组派一位组员于本周复习课中以5分钟报告进度。 |
|
During this, the astral body drifts free, slightly out phase with the physical body.
|
|
|
在这期间,星体躯体自由飘浮,稍稍在物质身体之上。 |
|
During those days men will seek death, but will not find it; they will long to die, but death will elude them.
|
|
|
6在那些日子、人要求死、决不得死.愿意死、死却远避他们。 |
|
During those special years, the Organizationasked her to make clear the borderline and distinguish right and wrong, but she said, I don't know who is the inner enemy, but I do know he is a good man.
|
|
|
在那段年月里,“组织上”让她“划清界线、分清是非”,她说:“我不知道谁是人民内部的敌人,但是我知道,他是好人,他爱我,我也爱他,这就足够了!” |