|
China and Canada agreed Friday morning on building a strategic partnership aimed at promoting the long-term and steady development of bilateral relations.
|
|
|
周五上午,中加二国同意了建立战略伙伴关系,旨在推进双边关系长期稳定的发展。 |
|
China and Chad have re-established diplomatic relations after the Central African nation agreed to sever ties with Taiwan.
|
|
|
中国及查得在这个中非国家同意与台湾断交后重新建立了外交关系。 |
|
China and India account for more than 1/3 of the world's total population, Qin pointed out, saying that Sino-Indian friendship not only conforms to the interests of the two neighbours, but also benefits the peace and stability of Asia and the world.
|
|
|
秦刚指出,中印两国占据全球人口总量的三分之一,中印之间的友谊不仅符合两国的利益,更有益于亚洲乃至世界的和平与稳定。” |
|
China and India will not affect long-haul demand until at least 2030, according to a study published yesterday.
|
|
|
据昨天发表的一份研究称,至少在2030年前,中印两国将不会影响长途航空旅行需求。 |
|
China and India will not affect long-haul flights demand until at least 2030, according to a study published yesterday.
|
|
|
据昨天发表的一份研究称,至少在2030年前,中印两国将不会影响长途航空旅行需求。 |
|
China and Iraq on Thursday signed four agreements in Beijing, including one about exemption of Iraqi debts, as Iraqi President Jalal Talabani pays his state visit to China.
|
|
|
在伊拉克总统贾拉勒.塔拉巴尼对中国进行国事访问期间,中伊双方于周四在北京签署了包括一项免除伊拉克债务在内的四项协议。 |
|
China and Iraq on Thursday signed four agreements in Beijing, including one that canceled some Iraqi debt, as Iraqi President Jalal Talabani paid his first state visit to China.
|
|
|
中国和伊拉克于周四在北京签署了四项协议,其中一项是取消伊拉克的一些债务,因为伊拉克总统塔拉巴尼是第一次造访中国。 |
|
China and Iraq on Thursday signed four agreements in Beijing.
|
|
|
中国和伊拉克于周四在北京签署了四项协议。 |
|
China and Japan disagree about the location of the border between their exclusive economic zones in the East China Sea.
|
|
|
中国和日本就两国对东海经济专属区的界限位置存在分歧。 |
|
China and Japan have strong economic ties, but political relations have worsened in recent years, mainly because of issues involving Japan's acknowledgment of its wartime past.
|
|
|
中日两国有浓厚的经济紧密关系,但是近年来,政治关系已然更形恶化了,主要是由于牵涉到了日本对于它自己的战争过往行径的认知议题。 |
|
China and Kazakhstan,both member states of the Shanghai Cooperation Organization (SCO), will launch an anti-terror drill on Aug. 24 -26 this year, said China's Ministry of Public Security Monday.
|
|
|
中国公安部21日宣布,中国和哈萨克斯坦作为上海合作组织成员,将于8月24日至26日联合举行一次反恐演习。 |