|
John is as smart as his father.Like father, like son.
|
|
|
“约翰和他父亲一样精明。”“有其父,必有其子嘛。” |
|
John said he wasn't at home between the match and the film.Well, there's circumstantial evidence in the bathroom that he was.
|
|
|
约翰说在比赛和电影中间他不在家。好吧,浴室里有证据表明他在家。 |
|
John struck out with his book proposal; he received a rejection letter from the publisher today.
|
|
|
约翰写书的提案惨遭失败,他今天接到出版社寄来的拒绝信。 |
|
John,he said, shuddering, it s most beastly stuff. It s that nasty, sticky, sweet kind.
|
|
|
“约翰,”达林先生说,打了个寒颤,“那东西难吃得要命。是那种又粘又甜的腻味死人的东西。” |
|
Johnny makes a huge difference,Yankees manager Joe Torre said. He gives us a shot of adrenaline, no question.
|
|
|
“大门使的比赛有了很大的不同”洋基总教练托瑞爷爷说。“他给予我们进攻上的动力,这是亳无疑问的。” |
|
Join my Army of the Dead!
|
|
|
“加入我的尸体大军罢!” |
|
Join together because of interest; persist in because of touching!
|
|
|
「因著兴趣而结合,因著感动而执著!」 |
|
Joining Inter would be more than pleasing for me,he added. Boss Roberto Mancini knows me well and we have a good relationship.
|
|
|
加盟国际会使我更高兴,他补充道,主教练曼奇尼了解我而且我们关系也不错。 |
|
Jones, the actor, has never been more wry, sly and taciturn.
|
|
|
演员琼斯从未表现出这样的乖戾、狡诈和沉默寡言. |
|
Jose Mourinho has been a manager for five or six years and it is unquestionable that he has had great success,said Ferreira.
|
|
|
费雷拉说:“穆里尼奥已经担任教练5-6年,并取得了伟大的成功,这当然毋庸置疑。” |
|
Jose Mourinho is a good coach and I believe he is a fan of mine.
|
|
|
何塞.穆里尼奥是一个好领队,而我相信他亦欣赏我。” |