|
Well, ever since we had that terrible thunder-storm it hasn't worked. Do you think it may have something to do with that?she asked. |
中文意思: 自从那次可怕的大雷雨过后就坏了。你认为其中有没关联。欧码利太太问他。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Well, Richard Reid was British. He was going to blow up an airliner. We do not say the British cannot buy companies here.
|
|
|
“理查德?里德是英国人,而他试图炸毁班机。我们可没禁止英国人在美国收购公司。” |
|
Well, a bald eagle just flew overhead,the first guy says.
|
|
|
“好吧,一只秃鹰刚刚从我们头顶飞过。”第一个人说。 |
|
Well, and how are you, sir?said the stout gentleman, addressing Mr. Snodgrass with paternal anxiety.
|
|
|
“你呢,你好吗,先生?”胖绅士用父兄般的关切对史拿格拉斯先生说。 |
|
Well, do exactly what the doctor says. A cousin of mine ended up losing the sight of an eye over an infection like that.Thanks very much! You are a proper Job's comforter, aren't you?
|
|
|
呃,你要严格地按照医生说的办啦。我的一个堂兄就是因为那样的感染,最后一只眼睛都瞎了。太感谢你了!你真是个安慰别人却反而增加别人痛苦的人啊! |
|
Well, don't you get tired of it? What do you do?
|
|
|
“那你就不烦么?他们提问时,你是怎么回答的呢?” |
|
Well, ever since we had that terrible thunder-storm it hasn't worked. Do you think it may have something to do with that?she asked.
|
|
|
自从那次可怕的大雷雨过后就坏了。你认为其中有没关联。欧码利太太问他。 |
|
Well, every time you get back at night, you drop your boots on the floor. It happens every night. The noise wakes me up! Would you please not do this?
|
|
|
噢,每晚你回来时,总是把鞋扔到地板上.每天晚上都这样.响声总把我吵醒!请你不要这样做,好吗? |
|
Well, good morning. So, you actually think you're a moron?the professor asked.
|
|
|
教授说:“嗨,你好。你真的认为自己是个低能儿么?” |
|
Well, gosh,was the reply, You're not coming empty-handed, are you?
|
|
|
“天哪!”吝啬鬼回答,“你总不会空着手来吧?” |
|
Well, he is dead,replied the man who placed the erroneously typed ad.
|
|
|
“哦,它是死的,”安排这条误入的广告的人回答道。 |
|
Well, he pitched nine innings, we've got to call him Mr. Wang,Guidry said in mock seriousness.
|
|
|
“嗯~~他投了9局呢!我们必需要开始叫他王先生罗!”古伯伯假装很严肃的说。 |
|
|
|