|
Xerox and Lucent are two more high-tech companies run by women.
|
|
|
施乐和朗讯是另外两家由女性经营的大科技公司。 |
|
Xerox and other visionaries are racing to produce a material that's as flexible as regular paper and as versatile as a computer screen.
|
|
|
施乐公司和其他一些有远见的商家正在加快步伐开发一种和一般的纸张一样柔韧又和电脑屏幕一样多功能的材料。 |
|
Xerox announced a manufacturing agreement with 3M to produce electronic paper, a flexible display that remains on even without power, and it may be written on or even sent through a computer printer.
|
|
|
子落思公司及3M签契约欲合作生产电子纸,道是一种轫轫耶显示器,免电嘛会倘继续显示资料﹐会使提来用电脑笔伫顶头写﹐嘛有可能会使拺入去印表机当做纸来列印。 |
|
Xerox at first ignored these poorly performing machines; they were not good enough to address the needs of the customers who wanted better, faster machines for their high-volume, centralized copy centers.
|
|
|
起初施乐没把这些性能拙劣的机器放在眼里;对于那些拥有处理批量任务、集中管理的复印中心的客户来说,这种机器还不够好,满足不了他们的需求,他们需要的是更好的、更快的复印机。 |
|
Xerox copies for documents above shall be acceptable for the Seller's negotiation against the LC.
|
|
|
这句话是说这些电子复印件是作为卖方议付的一份材料的意思吗?谢谢! |
|
Xerox once dominated the market with its complex, expensive machines.
|
|
|
施乐曾以其复杂、昂贵的复印机在市场中占有绝对优势。 |
|
Xerxes conquers and controls everything he rests his eyes upon.
|
|
|
一切薛西斯眼神停留过的事物都被他征服了。 |
|
Xi Anjie, an office worker in Shanghai, is among those singles who face an assault each year from relatives concerned by their marital status.
|
|
|
上海的办公室职员席安杰就是其中之一,每年春节他都要忍受关心其婚姻大事的亲戚们的唠叨。 |
|
Xi Anjie, an office worker in Shanghai, is among those singles who takes a bashing each year from relatives concerned by their marital status.
|
|
|
上海的办公室职员席安杰就是其中之一,每年春节他都要忍受关心其婚姻大事的亲戚们的唠叨。 |
|
Xi Lin Cumberland Presbyterian Church Pastor Rev. William Yeung converted to Jesus Christ in Billy Graham Crusade in 1975.
|
|
|
金巴仑长老会禧临堂堂主任杨建强牧师,在1975年的香港葛培理布道大会中信主。 |
|
Xi Shulu was born in Wuxian, Jiangsu province in 1936. Currently he is member of Chinese Calligrapher's Association and vice-chairman of Xinjiang Calligrapher's Association.
|
|
|
席时珞,1936年生,江苏吴县人。现为中国书法家协会会员,新疆书法家协会副主席。 |