|
She could find no plausible explanation for the disappearance of the money in the locked safe.
|
|
|
她无法合理的解释为什么锁在保险柜里的钱会不翼而飞。 |
|
She could foretell what the outcome would be.
|
|
|
她能预言结果将如何。 |
|
She could get away with anything , because she looked such a baby.
|
|
|
她能度过任何风险,因为她看上去简直还像是个娃娃模样。 |
|
She could give no shape to her ideas.
|
|
|
她理不清自己的思路。 |
|
She could hardly contain her anger.
|
|
|
她几乎不可能控制她的怒气。 |
|
She could hardly contain her excitement.
|
|
|
她抑制不住内心的激动. |
|
She could hardly control her fury.
|
|
|
她几乎无法控制她的火气。 |
|
She could hardly recognize her son through the mist of tears that filled her eyes.
|
|
|
她泪眼蒙蒙,几乎不能认出自己的儿子。 |
|
She could hardly resist laughing.
|
|
|
她忍不住笑出声来。 |
|
She could have been nicer.
|
|
|
她可以做得更好的。 |
|
She could have remarried but for her little daughter.
|
|
|
要不是因为她的小女儿,她早就再婚了。 |