|
Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness.
|
|
|
12作恶为王所憎恶。因国位是靠公义坚立。 |
|
Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.
|
|
|
12统兵的君王逃跑了,逃跑了。在家等候的妇女,分受所夺的。 |
|
Kings take pleasure in honest lips; they value a man who speaks the truth.
|
|
|
13公义的嘴,为王所喜悦。说正直话的,为王所喜爱。 |
|
Kings used to know how to hold down the people.
|
|
|
国王们往往都知道怎样使人们服从他。 |
|
Kings' daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
|
|
|
9有君王的女儿,在你尊贵妇女之中。王后佩戴俄斐金饰,站在你右边。 |
|
Kingship is not hereditary, though it is a lifetime post.
|
|
|
王位并非世袭,尽管是终身制的。 |
|
Kingship over human beings is a meager thing when compared with heavenly bliss.
|
|
|
人间的帝位,较之天界的喜乐,实在微不足道。 |
|
Kingsoft Inc. supplys online service, including free online dictionary, online translation service, CIBA iBEAN, CIBA salon, and PC-based CIBA.
|
|
|
金山软件公司词霸家族打造的以网站,包括免费的在线词典、在线翻译服务、词霸豆豆、词霸沙龙以及单机版词霸和快译等产品。 |
|
Kinkikube: Nope. I didn't call him in the middle of the night. It was Calvin who called.
|
|
|
我就是不想轻言放弃,也不要对不起自己,所以现在还可以继续忍受同性恋老板对同性的偏爱。 |
|
Kinship is healing; we are physicians to each other.
|
|
|
我们彼此的骨肉亲情是抚慰疾苦的良医。 |
|
Kinsman helps kinsman, but woe to him that hath nothing.
|
|
|
亲帮亲,邻帮邻,无亲无助你倒霉。 |