|
Ensure stability as a principle of overriding importance and balance reform, development and stability.
|
|
|
(六)坚持稳定压倒一切的方针,正确处理改革发展稳定的关系。 |
|
Ensure sufficient operable tools, equipment and consumables are available to undertake each task and investigate procurement of items as necessary.
|
|
|
确保每一项任务都有足够的可操作的工具,设备和消耗品并且研究必要的项目材料的采办和物色。 |
|
Ensure tax compliance with local and national authorities.
|
|
|
确保公司在税务方面符合当地甚至国际的有关规定。 |
|
Ensure technicians and equipments working in safe condition.
|
|
|
确保技师以及设备在安全条件下工作或运行。 |
|
Ensure that all committees have clearly defined functions and goals.
|
|
|
确保所有委员会都有定义明确的任务及目标。 |
|
Ensure that all customer bookings and inquiries are met with a prompt and efficient response. Ensure to comply with the quality requirements and policy.
|
|
|
遵守公司政策和流程,确保按照客户所提供的信息及时的订舱,并积极的反馈客户的询问. |
|
Ensure that all works are being carried out in a manner which satisfies current Health and Safety Legislation.
|
|
|
确保所有的工作均在满足当前健康和安全规定的前提下进行。 |
|
Ensure that it is written into your contract.
|
|
|
你得保证把这一点写到合同中去。 |
|
Ensure that only approved and tested lifting equipment is used.
|
|
|
确保只使用检验合格的起重设备。 |
|
Ensure that others facilities such as air condition, compressed air system and fire system etc. running in good operation.
|
|
|
确保非生产设备如空调、压缩空气系统和消防系统的正常可靠运作。 |
|
Ensure that our traditional markets are looked after; for the rest, I am not much concerned.
|
|
|
一定要满足我们传统市场的需要,其他方面倒无所谓。 |