|
You were anointed as a guardian cherub, for so I ordained you. You were on the holy mount of God; you walked among the fiery stones.
|
|
|
14你是那受膏遮掩约柜的基路伯。我将你安置在神的圣山上。你在发光如火的宝石中间往来。 |
|
You were born together, and together you shall be forevermore.
|
|
|
你们天生在一起,且将一起到永远。 |
|
You were born with an inner recognition of your rightness in the universe....You are a cooperative species and a loving one.
|
|
|
你生来就有对你在宇宙中的正当性的内在认知……你们是一个可以合作和可爱的物种。 |
|
You were bought at a price; do not become slaves of men.
|
|
|
23你们是重价买来的.不要作人的奴仆。 |
|
You were carrying too much canvas when you asked the boss for hihger pay.
|
|
|
当你向老板提出增加工资时,你的贪心太大了。 |
|
You were drawn at an early age to the self-discipline of the monks of Candlekeep.
|
|
|
你从小就被烛堡僧侣们的修行所深深吸引。 |
|
You were driving carelessly and your speed was above the limit. You’re the one who’s to blame.
|
|
|
你当时驾驶粗心并且超越了限速,应该怪的是你。 |
|
You were expressly told not to touch my papers.
|
|
|
已经明确地告诉过你不要动我的文件. |
|
You were great friends with Ronaldo - do you still keep in touch?
|
|
|
你曾经和罗拉尔多是好朋友,你们现在还保持联系吗? |
|
You were her last apprentice.
|
|
|
你是她最后一个门生. |
|
You were here in February,weren’t you?
|
|
|
二月份你曾在这里,对不对? |