|
The same lotus of our clime blooms here in the alien water with the same sweetness , under another name.
|
|
|
2我们故乡的荷花在这陌生的水上开了花,散发着同样的清香,虽然名字换了。 |
|
The same lotus of our clime blooms here in the alien water with the same sweetness, under another name.
|
|
|
我们地方的荷花又在这陌生的水上开了花,放出同样的清香,只是名字换了。 |
|
The same man cannot be both friend and flatterer.
|
|
|
朋友与奉承者不会是同一个人。 |
|
The same man is depicted several times without creating an impression of anything illogical or unnatural.
|
|
|
同一个人被几次描绘而没有留下任何不合逻辑或不自然的印象。 |
|
The same neurotic reward system also applies to health.
|
|
|
这种从心理上找个籍口的办法也适用于人的健康状况。 |
|
The same night the crown prince also held gala dinner with all the teams of the Dubai Cup.
|
|
|
那个晚上,王储举行宴会招待全部参加迪拜杯的球队。 |
|
The same night whitening the same trees.
|
|
|
相同的夜让相同的树木泛白。 |
|
The same number said that their jobs, which involve regular travel and evening entertainment, make it “impossible” to have a “satisfying sex life.
|
|
|
另有45%的调查对象说,由于工作需要,他们经常出差而且晚上总有应酬,所以“不可能”有“满意的性生活”。 |
|
The same number said that their jobs, which involves regular travel and evening entertainment, make it impossibleto have a satisfying sex life.
|
|
|
另有45%的调查对象说,由于工作需要,他们经常出差而且晚上总有应酬,所以“不可能”有“满意的性生活”。 |
|
The same officials also insist that the German lecture was not a deliberate provocation.
|
|
|
这些官员也强调德国的那次讲演并非一次有预谋的挑衅。 |
|
The same old story again.
|
|
|
(又是老一套。) |