|
Do you have any questions?
|
|
|
你有一些什么问题吗? |
|
Do you in your lonely musing hear the message of the hereafter?
|
|
|
在你孤寂的沉思中听到了来生的消息么? |
|
Do you intend to reprove my words, When the words of one in despair belong to the wind?
|
|
|
伯6:26绝望人的讲论、既然如风、你们还想要驳正言语麽。 |
|
Do you know Darwin?His new girl friend asked abruptly.
|
|
|
你知道达尔文吗?刚结识的女友突然问道. |
|
Do you know that Mary hasn't once driven over to see her father since he has been ill? I can well believe it. She always was a heartless girl.
|
|
|
你知道吗?自从玛丽的父亲病了,她一次也没有开车去看他。我相信,她原来就是一个无情无义的女孩。 |
|
Do you know the ordinances of the heavens, Or fix their rule over the earth?
|
|
|
伯38:33你知道天的定例麽、能使地归在天的权下麽。 |
|
Do you know when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears her fawn?
|
|
|
1山岩间的野山羊几时生产,你知道吗?母鹿下犊之期,你能察定吗? |
|
Do you know who I am?the officer said to him angerly. Im your commanding officer.
|
|
|
“你知道我是谁吗?”军官生气地说:“我是你们的指挥官。” |
|
Do you like that smile?he says. And then disgustedly – Jesus, if I could only find some rich cunt to smile at that way!
|
|
|
“喜欢我的笑容吗?”他问,接着又厌恶地说,“老天,我若能找到一个可以这样朝着她笑的阔女人该有多么好!” |
|
Do you make him leap like the locust? His majestic snorting is terrible.
|
|
|
伯39:20是你叫他跳跃像蝗虫麽.他喷气之威使人惊惶。 |
|
Do you mean that repulsive pink-and-blue double-breasted thing?the manager asked.
|
|
|
“不是那件粉红带蓝条的双排扣套装吧!那套衣服实在太可怕了!” |