|
Don't get out of line at dinner or you will be punished.
|
|
|
在吃晚饭的时候你规矩一点,否则你就会受到惩罚。 |
|
Don't get panicky!
|
|
|
不要惊慌! |
|
Don't get riled.
|
|
|
别生气. |
|
Don't get rough with her.
|
|
|
不要和她动粗。 |
|
Don't get ruffled up about it.
|
|
|
不要为这件事生气。 |
|
Don't get snide.
|
|
|
别耍花招。 |
|
Don't get so busy making a living that you don't know what you're living for.
|
|
|
别太忙碌于不知道为了什么而活着的生活。 |
|
Don't get so mushy.
|
|
|
不要那麽肉麻 。 |
|
Don't get so wrapped up in being rich that you overlook the fact that your plan may not be as solid as you thought.
|
|
|
射手座:不要太热衷于一夜暴富,你可能会忽视一些事实,从而让你的计划并不像看上去那么稳固。 |
|
Don't get sore ; I didn't mean it!
|
|
|
别生气,我不是故意的! |
|
Don't get sore at him for a casual remark. He didn't mean to give offense.
|
|
|
不要对他的一句无心话而弄得感到痛苦难当。他不是有意冒犯。 |