|
After cutting out the curtains, she made some cushion covers from the leftover material.
|
|
|
她裁完簾子,用残馀的布料做了一些垫子罩。 |
|
After cutting through a stretch or pathways, I reached the highway leading towards the mine.
|
|
|
我抄近路走了一段小路后,就上了通往发现这篇文章还是有不少精辟之处。 |
|
After cutting, shear section shall be checked for no lamination and shear crack.
|
|
|
切割后,应检验切割部分有无夹层,切割裂纹。 |
|
After dancing. I have another stomach for dessert:) Very big cream puff.
|
|
|
我跳莎莎舞了,跳得很累。我有另一个胃,蛋糕用胃:)很大的泡芙。 |
|
After dark, at about six o'clock, the New Year's Eve ball is raised to its highest position.
|
|
|
夜幕降临之后,大约在六点钟左右,新年夜的球升到了最高位置。 |
|
After dark, the Israeli troops kept spotlights trained on the prison.
|
|
|
天黑后,以军士兵一直将聚光灯对准监狱。 |
|
After dark, your chances of being involved in a fatal car crash go up sharply.
|
|
|
即使对于最好的司机,夜间驾驶也是一个挑战。 |
|
After data analyses, the main findings can be concluded as following: 1. the system could integrate the diversity of current recruiting system; reduce the work of recruiting; improve the quality of the exam; lighten student's burden of preparing for exam;
|
|
|
经分析结果获致下列主要结论:1.考招分离制度在整合各类多元入学方式、简化技专校院招生工作、提升入学测验命题品质、减轻学生重覆应考负担、发挥学校自主选才特色、掌握学生基础学力素质、导引技职学校正常教学等目标上确实有成效;2.考招分离制度尚有如宣导、考试设计、作业程序、公平性、报名费用等问题存在;3.本研究就相关问题提出具体建议供教育行政、相关单位及人员参考。 |
|
After data processing, exposure time acquired by the method given in this paper is analysed and measured.
|
|
|
采集数据经计算软件处理,得到各点处的快门有效曝光时间。 |
|
After data trestment, the findings were listed as followed: High-and low-arched feet had a high tendency on injuries than normal feed.
|
|
|
伤害与疼痛发生的比例由高至低分别为膝伤害、踝关节、足底筋膜炎、跟骨、阿基里斯腱炎、髋关节。 |
|
After dating a couple of guys,Amy met her soul mate,Tom,last year.
|
|
|
去年,艾米在和两个男孩子陆续的约会过后,选择了另她青睐的汤母。 |