|
Germany plays in Prague on March 24 (8.45 P.M., live on ARD) - both teams leading Group D with 10 points each.
|
|
|
德国队将于3月24日在布拉格与捷克队展开较量,目前两支球队都在D组中同积10分处于领先。 |
|
Germany rates high in the automobile industry.
|
|
|
德国在汽车工业中位阶很高。 |
|
Germany reclaims Einstein as their hero.
|
|
|
德国重封爱因斯坦为“国家英雄”。 |
|
Germany saved their face by getting 2 points in the last minute and drawing the match.
|
|
|
德国队由于最后一分钟里得了两分,从而打成平局,挽回了面子。 |
|
Germany started the war in order to plunder the Polish people and smash one flank of the Anglo-French imperialist front.
|
|
|
在德国方面,它是为了掠夺波兰人民而进行战争的,是为了击破英法帝国主义战线的一翼而进行战争的。 |
|
Germany technology combine with Taiwan engineer perfectly,advanced electrical component with digital control system make your job more smoothly.
|
|
|
德国技术与台湾工艺完美结合,先进的光电与数码控制系统使之得心应手。 |
|
Germany was the only country strong enough to delay the death of the lamentable constitution; keeping it alive is testimony to an enduring influence.
|
|
|
德国是目前唯一能推迟表决那个行将就木的《欧盟宪法条约》的国家,让其继续苟延残喘,对各国持续施加影响。 |
|
Germany was unified in 1871.
|
|
|
德国於1871年统一了. |
|
Germany's Ambassador Pleuger, however, said the G-four would press for an early vote on their resolution.
|
|
|
然而德国驻联合国大使普洛伊格说,四国将争取及早就他们的议案进行表决。 |
|
Germany's Baltic Sea resort of Heiligendamm, which will host the G8 summit in June, has revoked the honorary citizenship it awarded to Adolf Hitler in 1932.
|
|
|
位于波罗的海岸边的德国旅游胜地海利根达姆市即将于今年6月份主办本年度的西方八国集团首脑会议(G8)。该市近日决定,取消在1932年时授予纳粹头目阿道夫·希特勒的荣誉市民称号。 |
|
Germany's U.N. representative Gunter Pleuger says when faced with a decision, member states would have only two choices: the G-four plan, or the status quo.
|
|
|
德国驻联合国代表冈特.普洛伊格说,联合国成员国在面临决定时只有两种选择,不是四国计划便是保持现状。 |