|
Justin: Me too. Taipei's a fun city.
|
|
|
贾斯汀:我也是。台北是一个很好玩的城市。 |
|
Justin: No, it's not. Your English is better than my Chinese!
|
|
|
贾丝汀:不,不对。你的英文比我的中文还要好! |
|
Justin: OK. Well, I'd like you to meet my roommate, Tom. Tom, this is Rob and Marie.
|
|
|
贾斯汀:OK,好啦,我想让你们认识我的室友,汤姆。汤姆,这是鲍勃和玛丽。 |
|
Justin: Oops. Sorry about that.
|
|
|
贾斯汀:糟糕。真抱歉! |
|
Justin: Right. When you relax, you communicate in English pretty well!
|
|
|
贾斯汀:没错。当你一放松,你的英语沟通能力就蛮不错的! |
|
Justin: Sure. I make excellent instant noodles! What about you?
|
|
|
贾斯汀:当然会。我做的方便面捧极啦!那你菜烧的怎样? |
|
Justin: That's OK. So am I!
|
|
|
贾斯汀:那也不赖,我跟她一个样! |
|
Justin: These noodles are too long for this pan!
|
|
|
贾斯汀:这些面条太长了,这个平底锅不够用! |
|
Justin: Well, then, please come into the kitchen!
|
|
|
贾斯汀:好呀,那就请到厨房! |
|
Justin: Well, they left that last comment at 2:08 a.m.. That's pretty late in this time zone. So I wonder if they're really in the U.S.
|
|
|
贾斯汀:呃,他的上一个留言是在凌晨2点8分留的。在这个时区来说相当晚,所以我在猜想他是不是其实人在美国。 |
|
Justin: Yes, but there?s been a mix-up. Bob never got my e-mail that confirmed that I wanted to live with him. So he found another roommate!
|
|
|
贾斯汀:对拉,问题搞错了,鲍勃从来没有收到我的伊妹儿,确认我要和他住在一起,所以他另找他人为室友了! |