|
Thousands of lanterns slowly drift out to sea guiding the dead on their return journey to the other world.
|
|
|
成千上万只灯笼慢慢漂向大海,指引着亡灵返回另一个世界。 |
|
Thousands of lanterns slowly drift out to sea.
|
|
|
成千上万只灯笼慢慢漂向大海。 |
|
Thousands of lives were suddenly ended by evil, despicable acts of terror.
|
|
|
数以千计的生命在突然之间被邪恶的,卑鄙的恐怖行为夺走了。 |
|
Thousands of local fans, including presidential hopefuls Yu Shyi-kun and Frank Hsieh, got up early to catch the start at 0700 local time for the young man known affectionately at home as Chien Tsai, or Little Chien.
|
|
|
上千名球迷,甚至包括下届总统候选人,都起个一大早,赶著7点收看转播,看著那位被球迷亲切都的称为”建仔”或”小民”的年轻人上场投球。 |
|
Thousands of members of Pakistan's legal profession, political opposition and other activists are demonstrating Tuesday against President Pervez Musharraf's removal of the chief justice.
|
|
|
巴基斯坦成千上万法律界人士、政治反对派成员以及其他活动人士星期二抗议穆沙拉夫总统解除大法官的职务。 |
|
Thousands of miles away, on the frontier between Argentina and Chile, papal diplomacy is remembered in a different way.
|
|
|
在数千英里外的阿根廷与智利的边境,教廷外交则以另一种不同的方式为人们所铭记。 |
|
Thousands of new businesses have sprung up in the past two years.
|
|
|
在过去两年中,上千家新企业如雨后春笋般地涌现了出来。 |
|
Thousands of people are needlessly slaughtered each year in road accidents.
|
|
|
每年有成千上万的人在交通事故中被无故杀戮。 |
|
Thousands of people are remembering the deadly tsunami that struck the beaches on the Indian Ocean two years ago today.
|
|
|
数千人都无法忘记两年前的今天袭击印度海周边沙滩的灾难性飓风。 |
|
Thousands of people attended a memorial service in Connecticut for a woman and her two daughters killed in a home invasion.
|
|
|
成千上万的人们在美国康涅狄格州的一个纪念活动为的是一个妇女和她的两个女儿在一场入室抢劫中死去。 |
|
Thousands of people attended the meeting.
|
|
|
数千人参加了会议。 |