|
Hererin, according to analyses of the drilling cores and corresponding logging curves, several logging responses to the reef reservoir are worked Out SO as to provide reference information for the exploration and development of oilfield.
|
|
|
根据岩心和测井数据系统总结了生物礁各种类型的测井响应,提出了适合柴西地区生物礁储层的测井曲线特征,为油田的勘探和开发提供参考。 |
|
Heres a small souvenir from Beijing.
|
|
|
这是在北京买的小纪念品。 |
|
Heres a tender Christmas ki from you know who.
|
|
|
你的心上人献给你一个温柔的圣诞之吻。 |
|
Heres that we may always have a clean shirt ,a clean conscience and a guinea in our pocket.
|
|
|
让我们经常有一件干净的衬衫,一颗清白的良心,口袋里常有一枚金币。 |
|
Heres the rule for bargains Do other men, for they would do you.Thats the true precept.Charles Dickens.
|
|
|
这里有一条交易法则:“欺骗他人,因为他们也欺骗你。”这是真正的经商之道。 |
|
Heresy begets Retribution.
|
|
|
想法导致异端,异端招致惩罚。 |
|
Heresy grows from idleness.
|
|
|
安逸生异端。 |
|
Herewith I have the pleasure to hand you an account sales of 150 bales textiles received per s.s.
|
|
|
随函奉上亨利号货轮运来的150包纺织品销售清单。 |
|
Herewith our sincerely wish to all lovers be a family who loves each other!
|
|
|
“爱加爱”衷心祝愿:天下有情人终成眷属! |
|
Herewith we have pleasure in hand you an indent for immediate shipment of100 bales of al merino wool.
|
|
|
兹寄上本公司的订单,请立即发运100包一等品美利奴羊毛。 |
|
Herewith, and with some chagrin, I offer a few lessons to learn from my fateful, inadequate lunge, as well as the calamities of others.
|
|
|
从我本身以及其他攀岩者的惨痛经验中,有一些经验,我相信是可以帮助大家避免掉下一次意外发生的。 |