|
The chaos remains, but coping with it gets easier.
|
|
|
混乱依旧,但应付变得更为便易了。 |
|
The chaos studies indicate that fluidized bed systems are determinacy chaos systems and the results of the dissipative structure theory attribute fluidized bed systems to non-equilibrium thermodynamic ones.
|
|
|
混沌理论研究表明流化床系统是确定型的混沌系统,而耗散结构理论的结果认为流化床系统属于非平衡热力学系统。 |
|
The chap in the cap clapped when he captured the cat in the trap.
|
|
|
当捕获在圈套里的猫时,小伙子戴着帽子拍手。 |
|
The chap think very good of himself.
|
|
|
那小伙子极为自命不凡。 |
|
The chap's countenance was yellow and fleshless, and the dented cheeks had accented his nose to be as high and straight as that of a Greek.
|
|
|
小伙子脸色黄瘦,而且两颊有点塌陷,显得鼻子象希腊人一样又高又直。 |
|
The chapel is positioned on a small hill in front of the mighty face of the Dead Mountain range.
|
|
|
教堂的位置在一座小山上,面对著一大片的死山山脉面前。 |
|
The chapel voted against a strike.
|
|
|
印刷工会投票反对罢工. |
|
The chapel was dedicated in 1880.
|
|
|
这座小教堂於1880年举行献堂礼. |
|
The chapel was dedicated in 1880.
|
|
|
这座小教堂于1880年举行献堂礼. |
|
The chapel's eternal flame affords it the Light's protection, but when you use this mixture to extinguish the flame, that protection will be no more.
|
|
|
礼拜堂的永恒火焰提供了圣光的防护,但是当你用合剂熄灭火焰的时候,防护将不再存在。 |
|
The chapter discuss the effects of the legislation of Mongolia in Qing dynasty from the followings: In one hand, the legislation of Mongolia in Qing dynasty promoted the amalgamation of Mongolia legal systems to Chinese legal systems; On the other hand, i
|
|
|
本文从以下两个方面论述清代对蒙古族法制改革的效果,另一是有力地促进了蒙古族法律传统向中华法系的融合,另一是有力地促进了蒙古族对中华民族的民族认同。 |