|
Both times, after speaking the Prophecy, she didn't remember a thing about it.
|
|
|
在完成预言后,她没有一次能记得起自己的行为的。 |
|
Both together, they can look after me very well, and I think we can see that because I have improved such a lot in ten days.
|
|
|
他们两个一起对我可以照顾得很好,我们可以看得出来因为我在十天的时间里恢复得这么多。 |
|
Both trading companies dispute that charge.
|
|
|
但这些贸易商均否认这种说法。 |
|
Both types of Druid order, then, may contain both religiously-oriented and non-religiously oriented members.
|
|
|
然而,两种类型的德鲁伊教可能会既包含宗教导向和非宗教导向的成员。 |
|
Both types of diabetes increase the likelihood of kidney and heart problems, blindness and nerve disease which can require the amputation of feet and lower legs.
|
|
|
两种类型的糖尿病都能增加肾脏和心脏问题,失明,还有能增加足部和小腿切断术的神经问题的可能风险。 |
|
Both types of samples were exposed to cold air flow.
|
|
|
同一类型的两个样品被暴露了在冷空气流程。 |
|
Both undergraduate and graduate students can receive limited financial aid.
|
|
|
本科生和研究生都可以接受有限的经济援助。 |
|
Both ventilation systems can be operated or supported mechanically if desired.
|
|
|
如果需要的话,两者都可以通过机械控制或支持。 |
|
Both versions are equally authentic.
|
|
|
中文文本和英文文本具有同等效力。 |
|
Both versions are written by independant contributors, and the written content is unbiased and independant.
|
|
|
我们两种时事邮件的内容均是由其他投稿者编写,因此,它的内容是独立且不带任何偏见的。 |
|
Both versions of this contract are equally authentic.
|
|
|
本合同的两种文字文本具有同等效力。 |