|
If the US were to seek to eliminate the deficit entirely through a boom in exports or massive import substitution, the utilisation rate would exceed 100 per cent.
|
|
|
如果美国想通过出口激增或大规模进口替代来消灭赤字,那么制造业产能利用率就将超过100%。 |
|
If the US were to sell advanced weapons to Taiwan such as the Aegis, that could be very detrimental to China-US relations.
|
|
|
如果美国售予台湾像神盾级战舰般的先进武器,中美关系将会大受影响。 |
|
If the USA embraces mistrustful attitude to those who are under 44, it would clog necessarily Jefferson from drafting the Declaration of Independence, obstruct Washington from leading Independent War, prevent Madison from formulating the Constitution, and
|
|
|
倘若美利坚对44岁以下的人抱有不信任态度的话,它必将阻止杰佛逊起草独立宣言,阻止华盛顿领导独立战争,阻止麦迪逊制订宪法,甚至阻止哥伦布发现新大陆! |
|
If the United States of America lost her versatility in John Steinbeck's time, today's America is even more so.
|
|
|
如果说斯坦贝克那个时候的美国已经失去了多样化,那今天的美国更是如此。 |
|
If the Universe had not been made the most exacting precision we could never have come into existence.
|
|
|
如果宇宙不是受造精密得无以复加的话,我们压根儿就是子虚乌有的了。 |
|
If the Universe is closed, Omega is greater than unity, and the Universe will eventually stop its expansion and recollapse back upon itself.
|
|
|
如果宇宙是封闭的,欧米加大于平均数,而且宇宙最终会停止它的膨胀及重新往回坍缩自己。 |
|
If the Vendor shall fail or refuse to transfer any Shares pursuant to the provisions of this Clause X to the Purchaser, the Company Secretary or any other person appointed by the Board shall be deemed to have been irrevocably authorized by the Vendor, wit
|
|
|
如果卖方未根据本条规定向或拒绝向买方转让任何股份,公司秘书或董事会委派的任何其他人应被视为经卖方不可撤销的授权,有全权在买方向公司支付购买价款后,以卖方的名义并代表卖方签署、完成并向购买人交付股份转让证。 |
|
If the Vodafone deal changed this, it would put an illicit 89% of Hutchison Essar in alien hands.
|
|
|
如果沃达丰收购改变这种股权结构的话,那么和记埃萨尔外资持股的比例将达到89%,这就违反了印度的法律。 |
|
If the Withdraw dialog can be reached via several routes (toolbar, menu item, hotkey), you don't know whether each route has been tried.
|
|
|
如果“取款”对话框能够通过几个途径(工具条、菜单项)达到,你无法知道是否尝试了每个路线。 |
|
If the Yankees are able to trade Johnson, a left-hander — and it appears that they will be able to — they would be in position to pursue Zito, a 28-year-old left-hander, setting up the dream for Boras, the agent who lives for spirited and expensive compet
|
|
|
如果洋基能够把左投老怪交易出去---好像他们将会能够这麽做---他们将可以追求28岁左投鸡头,筑起波拉斯的美梦,波拉斯十分渴望为客户进行积极和高价的竞争。 |
|
If the Yankees do not win the World Series, their season is not a success.
|
|
|
如果洋基没有赢得世界大赛,这个球季就不是成功的。 |