|
The home side got quite a beating.
|
|
|
主队遭到惨败。 |
|
The home side had fought back brilliantly from two goals down to come within four added minutes of holding a top four team for the first time and giving Sir Alex Ferguson the most unexpected of 65th birthday presents, only to be undone by Arjen Robben wit
|
|
|
主队通过精彩的表现扳回两球,但在补时的四分钟里却最终没有保住平局,这也是排名前四的球队首次同时获胜,蓝军的胜利也让弗格森爵士为即将到来的65岁大寿送上了一份不想要的生日礼物,如果不是依靠罗本在补时两分钟的进球。” |
|
The home team rack up fifty points in the football game.
|
|
|
主队在那次足球赛中得到五十分。 |
|
The home winning streak would end at 10 games ... and it really didn't need to, if the team would have looked itself in the mirror and listened to their two-time MVP, Steve Nash, and his post-game comments over the past dozen or so games.
|
|
|
太阳的主场连胜纪录,定格在了10场,本来这完全是可以避免的——如果太阳队能多多反省下自己,能听听听队里的核心,两届MVP纳什的劝告和每场比赛后的点评的话。 |
|
The home, which can accept 20 dogs at one time, will also employ puppies to play with the aging dogs to help them keep fit and feel younger, the release said.
|
|
|
这个能一次性能接收二十只狗的护理之家,将采用小狗同那些高龄狗玩耍,来帮助它们保持健康,感觉年轻。 |
|
The home-made statuary gave an artistic air to the room.
|
|
|
这些自制的雕像给房间增添了艺术气息。 |
|
The homecoming of Atlantis from an 11-day construction mission at the International Space Station had been planned for Wednesday.
|
|
|
亚特兰蒂斯完成了在国际空间站为期11天的建设使命,计划于星期三返航. |
|
The homeless boy begs and thieves for a living.
|
|
|
这个无家可归的男孩靠乞讨和偷窃为生。 |
|
The homeless man carried all his belongings in a sack.
|
|
|
无家可归的男人将他所有的东西放在袋子里。 |
|
The homeless sought shelter from a shower.
|
|
|
无家可归的人找寻可以躲避阵雨的地方。 |
|
The homepages of many web sites have the column related to chat.
|
|
|
很多网站的主页上都有与聊天有关的栏目。 |