|
Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. |
中文意思: 9众城门哪,你们要抬起头来。永久的门户,你们要把头抬起。那荣耀的王将要进来。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my r
|
|
|
赛51:6你们要向天举目、观看下地.因为天必像烟云消散、地必如衣服渐渐旧了.其上的居民、也要如此死亡.〔如此死亡或作像蠓虫死亡〕惟有我的救恩永远长存、我的公义也不废掉。 |
|
Lift up your heads, O gates, And be lifted up, O ancient doors, That the King of glory may come in!
|
|
|
诗24:7众城门哪、你们要抬起头来.永久的门户、你们要被举起.那荣耀的王将要进来。 |
|
Lift up your heads, O gates, And lift them up, O ancient doors, That the King of glory may come in!
|
|
|
诗24:9众城门哪、你们要抬起头来.永久的门户、你们要把头抬起.那荣耀的王将要进来。 |
|
Lift up your heads, O ye gates, and be ye lift up, ye everlasting doors, and the King of Glory shall come in.
|
|
|
众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户,你们要把头抬起!那荣耀的王将要进来。 |
|
Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
|
|
|
7众城门哪,你们要抬起头来。永久的门户,你们要被举起。那荣耀的王将要进来。 |
|
Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
|
|
|
9众城门哪,你们要抬起头来。永久的门户,你们要把头抬起。那荣耀的王将要进来。 |
|
Lift up your heads, O you gates; be lifted up, you ancient doors, that the King of glory may come in.
|
|
|
7众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户,你们要被举起!那荣耀的王将要进来! |
|
Lift up your heads, O you gates; lift them up, you ancient doors, that the King of glory may come in.
|
|
|
9众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户,你们要把头抬起!那荣耀的王将要进来! |
|
Lift work must obtain permit to work.
|
|
|
吊装作业必须取得作业许可证。 |
|
Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.
|
|
|
2应当在净光的山竖立大旗,向群众扬声招手,使他们进入贵胄的门。 |
|
Lift your astral arm up and look at it, with your eyes closed, but DON'T move a muscle.
|
|
|
提起你的星体躯体并用你闭上的眼睛看着它,但不要运动肌肉。 |
|
|
|