|
They called their venture Wilson Coin Operated Machine Co.
|
|
|
他们把自己的企业称作威尔森钱币运作机器公司。 |
|
They called themselves The Order of the Phoenix.
|
|
|
他们称自己为凤凰社。 |
|
They called this out with a loud voice in the language of Judah to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten and terrify them, so that they might take the city.
|
|
|
代下32:18亚述王的臣仆用犹大言语、向耶路撒冷城上的民大声呼叫、要惊吓他们、扰乱他们、以便取城。 |
|
They called us just as we were having dinner.
|
|
|
他们叫我们时,我们在吃晚饭。 |
|
They calmed down after the quarrel.
|
|
|
争吵之后他们平静下来。 |
|
They cam from the political mainstream.
|
|
|
他们来自政治的主流。 |
|
They came and besieged him in Abel Beth-maacah, and they cast up a siege ramp against the city, and it stood by the rampart; and all the people who were with Joab were wreaking destruction in order to topple the wall.
|
|
|
撒下20:15约押和跟随的人到了伯玛迦的亚比拉、围困示巴、就对著城筑垒.跟随约押的众民用锤撞城、要使城塌陷。 |
|
They came and performed for the Canadian team at the Olympic Games in Salt Lake City, we had a blast!!
|
|
|
他们在盐湖城冬奥会时来为加拿大队演出过,当时我们激动得都要爆了! |
|
They came and solved the problem.
|
|
|
他们来了,也解决了问题。 |
|
They came at least once every year or so, mainly to help Uncle cope with his besetting loneliness.
|
|
|
他们至少一年或者一年左右来一次,主要是为了帮助伯父排遣无法摆脱的孤寂。 |
|
They came at night to get Jesus.
|
|
|
他们在晚上的时候来抓主耶稣. |