|
Hatred or mistrust of humankind.
|
|
|
憎恨世人或不信任人类 |
|
Hatred stirs up strife, But love covers all transgressions.
|
|
|
箴10:12恨、能挑启争端.爱、能遮掩一切过错。 |
|
Hats off to Kate Middleton - she certainly knows how to dress to turn heads.
|
|
|
向凯特·米德尔顿致敬——她也很清楚如何将自己打扮得雍容华贵,因为她是威廉王子的女友。 |
|
Hats were still much more common (and useful) than toilets.
|
|
|
在当时,帽子仍然比马桶普遍得多(也有用的多)。 |
|
Hats, gloves, emeralds: these were props for a role she seemed born to play.
|
|
|
帽子,手套,祖母绿:这些似乎为她生来要扮演的角色准备的必不可少的道具。 |
|
Hau, T. “Economic Fundamentals Of Road Pricing: A Diagrammatic Analysis.” World Bank Working Paper (1992).
|
|
|
道路定价经济基本原则∶图解分析〉,世界银行工作报告(1992). |
|
Haughtiness chisels its anger in marble. Love covers it with flowers.
|
|
|
傲慢在大理石上砍凿出愤怒的裂痕。爱用鲜花掩盖这伤痕。 |
|
Haul Hall says one possible safety measure is placing a surface called crashable concrie crushable concreteat the end of the tarmac to help staff stop runaway airplanes.
|
|
|
说有一种可能的外表安全措施叫做“可变形的混凝土”在停机坪的终端可以帮助停止飞机失控。 |
|
Hauling the quivering fish aboard, the old man thought it a good omen.
|
|
|
老人在把颤动的金枪鱼拉上船板以后,心想这可是一个好兆头。 |
|
Haunted by the accident in which she was the driver, she lear that her worst nightmares have either come true ... or are aboutBbto.
|
|
|
被由她驾驶导致的车祸萦绕,她得知自己最可怕的噩梦要么还没到来……要么即将发生。 |
|
Haunted by the accident in which she was the driver, she learns that her worst nightmares have either come true ... or are about to.
|
|
|
多年后,她返回家乡,她仍然为那宗交通意外提心吊胆,她获悉她最坏的恶梦已经实现...或者快实现。 |